Melissa Manchester - So's My Old Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melissa Manchester - So's My Old Man




So's My Old Man
Так же, как и мой старик
I dont know too much about,
Я мало что знаю,
Too much of my old man
О своем старике.
I know he walked right out the door
Знаю, что он вышел за дверь
We never saw him again
И мы его больше не видели.
Last I heard he was at the bar
Последнее, что я слышала, он был в баре,
Doing himself in
Спивался.
I know I've got that same disease
Знаю, у меня та же болезнь,
I guess I got that from him.
Наверное, я унаследовала ее от него.
This is the story of my old man
Это история моего старика,
Just like his father before him
Такая же, как у его отца до него.
I'm telling you,
Я говорю тебе,
Do anything you can
Сделай все, что можешь,
So you don't end up just like them,
Чтобы не закончить, как они,
Like them.
Как они.
Monday he woke up and hated life
В понедельник он просыпался и ненавидел жизнь,
Drank until Wednesday and left his wife
Пил до среды и бросал свою жену,
Thursday through Saturday lost everything
С четверга по субботу терял все,
Woke up on Sunday miserable again.
В воскресенье просыпался снова несчастным.
I remember baseball games
Я помню бейсбольные матчи
And working on the car
И работу над машиной.
He told that he loved me
Он говорил, что любит меня
And that I would go far
И что я многого добьюсь.
Showed me how to work hard and
Учил меня усердно трудиться и
Stick up for myelf
Постоять за себя.
I wish he wasn't too hard
Жаль, что ему самому было слишком сложно
To listen to himself.
К себе прислушаться.
This is the story of my old man
Это история моего старика,
Just like his father before him
Такая же, как у его отца до него.
I'm telling you,
Я говорю тебе,
Do anything you can
Сделай все, что можешь,
So you don't end up just like them,
Чтобы не закончить, как они,
Like them
Как они.
Monday he woke up and hated life
В понедельник он просыпался и ненавидел жизнь,
Drank until Wednesday and left his wife
Пил до среды и бросал свою жену,
Thursday through Saturday lost everything
С четверга по субботу терял все,
Woke up on Sunday miserable again
В воскресенье просыпался снова несчастным.
Again
Снова.
Again
Снова.
Uh
Эх.
Someday he'll wish that he made things right
Когда-нибудь он пожалеет, что не исправил все,
(Made things right)
(Не исправил все)
Long for his family and miss his wife
Будет тосковать по семье и скучать по жене,
(Miss his wife)
(Скучать по жене)
Remember the days he had eveything
Вспомнит дни, когда у него было все,
(Everything)
(Все)
Now he's alone and
А теперь он один и
Miserable again
Снова несчастный.





Writer(s): Melissa Manchester


Attention! Feel free to leave feedback.