Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got Time
Wir haben Zeit
We
don't
have
to
push
it
no
more
Wir
müssen
nicht
mehr
drängen
We
don't
have
to
rush
it
no
more
Wir
müssen
uns
nicht
mehr
beeilen
And
as
long
as
we
keep
an
open
line
Und
solange
wir
in
Verbindung
bleiben
We've
got
time
Haben
wir
Zeit
We've
been
chasing
all
the
ancient
shadows
Wir
haben
all
die
alten
Schatten
gejagt
But
a
good
ship
doesn't
need
a
paddle
Aber
ein
gutes
Schiff
braucht
kein
Paddel
With
a
full
sail
and
the
north
wind
from
behind
Mit
vollem
Segel
und
dem
Nordwind
von
hinten
We're
gonna
get
there
Wir
werden
dorthin
gelangen
I
can
feel
it
and
it's
growing
stronger
Ich
kann
es
fühlen
und
es
wird
stärker
Though
it
may
take
just
a
little
bit
longer
Auch
wenn
es
vielleicht
nur
ein
bisschen
länger
dauert
To
the
center
Ins
Zentrum
Stake
a
claim
on
peace
of
mind,
because
Um
Seelenfrieden
zu
finden,
denn
Keep
it
simple,
but
you
got
to
keep
it
going
Halte
es
einfach,
aber
du
musst
es
am
Laufen
halten
And
in
the
dark
times
you
got
to
keep
it
flowing
Und
in
dunklen
Zeiten
musst
du
es
fließen
lassen
Come
tomorrow
jubilation's
shining
through
Morgen
wird
der
Jubel
durchscheinen
We're
gonna
get
there
because
Wir
werden
dorthin
gelangen,
denn
We
don't
have
to
hurry
no
more
Wir
müssen
uns
nicht
mehr
beeilen
We
don't
have
to
worry
no
more
Wir
müssen
uns
keine
Sorgen
mehr
machen
And
as
long
as
we
keep
an
open
line
Und
solange
wir
in
Verbindung
bleiben
We've
got
time
Haben
wir
Zeit
Haven't
we
both
gone
far
enough
Sind
wir
nicht
beide
weit
genug
gegangen
Fast
enough
Schnell
genug
To
see
we're
going
nowhere
Um
zu
sehen,
dass
wir
nirgendwohin
gehen
Take
me
there
Bring
mich
dorthin
Repeat
es
1&2
Wiederhole
1&2
We've
got
time
Wir
haben
Zeit
We've
got
time
Wir
haben
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole Bayer Sager, Melissa Manchester
Album
Melissa
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.