Melissa Naschenweng - Amelie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melissa Naschenweng - Amelie




Amelie
Амели
Die letzte Party ist schon ziemlich long her
Последняя вечеринка была очень давно,
Denn sowos wie Freunde, des brauchst du net mehr
Ведь таких, как друзья, тебе больше не нужно.
Du gspiarst nix mehr, wos dir Sicherheit gibt
Ты больше не чувствуешь ничего, что давало бы тебе чувство безопасности,
Nur a Spiegelbild am Boden, des in Scherben liegt (ah-ah-ah-ah)
Только отражение на полу, разбитое на осколки (а-а-а-а).
Du hörst immer noch die Stimmen im Netz
Ты все еще слышишь голоса в сети,
Sie bringen di soweit, bis du di selber verletzt
Они доводят тебя до того, что ты начинаешь вредить себе.
Merkst du net, dass du aufs Lebn vergisst?
Ты не замечаешь, что забываешь о жизни?
Weil du glaubst, dass di do draußn kana vermisst
Потому что ты думаешь, что здесь, снаружи, ты никому не нужна.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.
Loss net zua, dass du di selber verlierst
Не позволяй себе потерять себя.
Lauf net vor dir davon
Не беги от себя,
Bis du gor nix mehr gspiarst
Пока не перестанешь что-либо чувствовать.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.
Dass du nix wert bist, hom sie dir ständig gsogt
Тебе постоянно твердили, что ты ничего не стоишь.
Du kennst nur des Gfühl, wenn ma sich selber net mog
Ты знаешь только то чувство, когда сам себя не любишь.
Und um dei Herz host du längst Mauern gebaut
И вокруг своего сердца ты давно построила стены,
Weil du di nur sicher fühlst, wenn ma niemand vertraut (ah-ah-uh-oh)
Потому что ты чувствуешь себя в безопасности, только когда никому не доверяешь (а-а-у-о).
Du hörst immer noch die Stimmen im Netz
Ты все еще слышишь голоса в сети,
Sie bringen di so weit, bis du di selber verletzt
Они доводят тебя до того, что ты начинаешь вредить себе.
Merkst du net, dass du aufs Lebn vergisst?
Ты не замечаешь, что забываешь о жизни?
Weil du glaubst, dass di do draußn kana vermisst
Потому что ты думаешь, что здесь, снаружи, ты никому не нужна.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.
Loss net zua, dass du di selber verlierst
Не позволяй себе потерять себя.
Lauf net vor dir davon
Не беги от себя,
Bis du gor nix mehr gspiarst
Пока не перестанешь что-либо чувствовать.
Amelie, pass auf auf di (oh-oh, oh-oh)
Амели, береги себя (о-о, о-о).
Amelie, pass auf auf di (oh-oh-oh)
Амели, береги себя (о-о-о).
Amelie (Amelie, Amelie), pass auf auf di (Amelie, pass auf auf di)
Амели (Амели, Амели), береги себя (Амели, береги себя).
Loss net zua (wo-oh), dass du (dass du) di selber verlierst (selber verlierst)
Не позволяй (во-о), чтобы ты (чтобы ты) потеряла себя (потеряла себя).
Lauf net vor dir davon
Не беги от себя,
Bis du gor nix mehr gspiarst
Пока не перестанешь что-либо чувствовать.
Amelie, pass auf auf di
Амели, береги себя.





Writer(s): Anita Kollmann, Norbert Lambauer, Sebastian Steinhauser


Attention! Feel free to leave feedback.