Lyrics and translation Melissa Nkonda - Viens
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
Jamais
le
temps,
toujours
pressé
Никогда
не
было
времени,
всегда
спешил
Jamais
à
l'heure,
j'suis
fatiguée
Никогда
не
вовремя,
я
устала.
On
met
nos
envies
de
côté
Мы
откладываем
наши
желания
в
сторону
Mais
dis-moi
pourquoi,
pourquoi
Но
скажи
мне,
почему,
почему
On
passe
nos
vies
à
se
chercher
Мы
тратим
наши
жизни
на
поиски
друг
друга
A
s'inventer
une
réalité
Придумывать
себе
реальность
Toucher
nos
rêves
du
bout
des
doigts
Прикоснитесь
к
нашим
мечтам
кончиками
пальцев
A
courir
après
je
ne
sais
quoi
Бежать
за
мной,
я
не
знаю,
что
Puisqu'on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Поскольку
мы
живем
только
один
раз
Qu'importe
le
lieu
si
tu
es
là
Неважно,
где
ты
здесь,
Если
ты
здесь
Puisque
l'amour
est
dans
nos
bras
Поскольку
любовь
в
наших
объятиях
Allez
viens
on
s'en
va
Давай,
давай,
мы
уходим.
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
A
regretter
le
temps
passé
Сожалеть
о
потраченном
времени
A
vivre
des
rêves
inachevés
Жить
незавершенными
мечтами
On
en
oublie
l'essentiel
Мы
забываем
о
главном
Que
la
vie
nous
a
donné
des
ailes
Что
жизнь
дала
нам
крылья
Allons
voir
de
nouveaux
horizons
Давайте
посмотрим
на
новые
горизонты
Vu
d'ici
le
monde
tourne
en
rond
Отсюда
видно,
что
мир
вращается
по
кругу
Trop
de
doutes
et
trop
de
questions
Слишком
много
сомнений
и
слишком
много
вопросов
Je
m'en
vais
sans
demander
pardon
Я
ухожу,
не
попросив
прощения.
Puisqu'on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Поскольку
мы
живем
только
один
раз
Qu'importe
le
lieu
si
tu
es
là
Неважно,
где
ты
здесь,
Если
ты
здесь
Puisque
l'amour
est
dans
nos
bras
Поскольку
любовь
в
наших
объятиях
Allez
viens
on
s'en
va
Давай,
давай,
мы
уходим.
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
Viens,
si
on
partait
loin
d'ici
Пойдем,
если
мы
уедем
отсюда
подальше.
Si
on
changeait
nos
soucis
contre
un
peu
de
bonheur
Если
бы
мы
поменяли
наши
заботы
на
немного
счастья
Oh
Baby
viens,
allons
chanter
loin
d'ici
О,
детка,
пойдем,
давай
споем
далеко
отсюда
Allons
danser
sous
la
pluie
j'ai
des
envies
d'ailleurs
Пойдем
потанцуем
под
дождем,
у
меня
есть
желание.
Puisqu'on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Поскольку
мы
живем
только
один
раз
Qu'importe
le
lieu
si
tu
es
là
Неважно,
где
ты
здесь,
Если
ты
здесь
Puisque
l'amour
est
dans
nos
bras
Поскольку
любовь
в
наших
объятиях
Allez
viens
on
s'en
va.
Давай,
давай,
мы
уходим.
Puisqu'on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Поскольку
мы
живем
только
один
раз
Qu'importe
le
lieu
si
tu
es
là
Неважно,
где
ты
здесь,
Если
ты
здесь
Puisque
l'amour
est
dans
nos
bras
Поскольку
любовь
в
наших
объятиях
Allez
viens
on
s'en
va.
Давай,
давай,
мы
уходим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Maarouf, Yorgos Benardos
Attention! Feel free to leave feedback.