Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κοίτα
τι
άδικη
που
είναι
η
ζωή
Schau,
wie
ungerecht
das
Leben
ist,
η
αδερφή
σου
μου
έχει
γίνει
εμμονή
deine
Schwester
ist
mir
zur
Besessenheit
geworden.
πρώτη
φορά
σου
λέω
έχω
ερωτευτεί
Zum
ersten
Mal
sage
ich
dir,
dass
ich
verliebt
bin,
και
το
πρόβλημα
είσαι
εσύ
und
das
Problem
bist
du.
Στο
σπίτι
σου
όταν
παίρνω
στο
σταθερό
Wenn
ich
dich
zu
Hause
auf
dem
Festnetz
anrufe,
μπας
και
σηκώσει
εκείνη
το
ακουστικό
hoffe
ich,
dass
sie
den
Hörer
abnimmt.
πόσο
θα
ήθελα
να
ήταν
εδώ
Wie
sehr
wünschte
ich,
sie
wäre
hier,
σφιχτά
να
την
κρατώ
um
sie
fest
zu
halten.
Για
δεύτερη
φορά
θα
σ'
το
πω
πως
δεν
παίζω
Zum
zweiten
Mal
sage
ich
dir,
dass
ich
es
ernst
meine,
και
μη
μου
κάνεις
πια
τον
τρελό
τον
κινέζο
und
tu
nicht
mehr
so,
als
wärst
du
ein
verrückter
Chinese.
Βγαίνω
μια
βόλτα
έξω
να
ξεχαστώ
Ich
gehe
raus,
um
mich
abzulenken,
κι
είναι
για
ψώνια
με
μια
φίλη
μόνο
und
sie
ist
nur
mit
einer
Freundin
zum
Einkaufen
unterwegs.
όμως
δε
βρίσκω
πάλι
κάτι
να
πω
Aber
ich
finde
wieder
nichts
zu
sagen,
λέω
"γεια"
και
προχωρώ
ich
sage
"Hallo"
und
gehe
weiter.
Για
δεύτερη
φορά
θα
σ'
το
πω
πως
δεν
παίζω
Zum
zweiten
Mal
sage
ich
dir,
dass
ich
es
ernst
meine,
και
μη
μου
κάνεις
πια
τον
τρελό
τον
κινέζο
und
tu
nicht
mehr
so,
als
wärst
du
ein
verrückter
Chinese.
Και
εκεί
που
λέω
όλα
πάνε
στραβά
Und
gerade
als
ich
denke,
dass
alles
schief
läuft,
βρίσκω
κουράγιο
και
γυρίζω
ξανά
finde
ich
den
Mut
und
drehe
mich
wieder
um.
την
πιάνω
και
τη
φιλάω
ξαφνικά
Ich
packe
sie
und
küsse
sie
plötzlich,
και
μου
ρίχνει
μια
μπουνιά
und
sie
gibt
mir
einen
Faustschlag.
Για
πρώτη
μου
φορά
ένιωσα
πως
τα
παίζω
Zum
ersten
Mal
fühlte
ich
mich,
als
würde
ich
verrückt
spielen,
γι'
αυτό
και
έφυγα
κι
έκανα
τον
κινέζο
deshalb
bin
ich
weggelaufen
und
habe
den
Chinesen
gemacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melisses
Album
Akou
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.