Lyrics and translation Melk Villar - Foi por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
véu
se
rasgou
Завеса
разорвалась,
Tudo
escuro
ficou
Всё
вокруг
потемнело,
Silêncio
no
céu
Тишина
на
небесах,
Tudo
consumado
foi
Всё
свершилось.
A
morte
se
esqueceu
que
era
o
filho
de
Deus
Смерть
забыла,
что
он
Сын
Божий,
E
ao
terceiro
dia
meu
Jesus
ressuscitou
И
на
третий
день
мой
Иисус
воскрес.
O
túmulo
vazio
Гробница
пуста,
Onde
está
o
mestre
agora?
Где
Учитель
теперь?
Por
que
procuram
entre
os
mortos
Зачем
искать
среди
мёртвых,
Se
Ele
vivo
está?
Если
Он
жив?
A
cruz
não
foi
o
fim,
mas
foi
o
palco
da
esperança
Крест
не
был
концом,
он
был
сценой
надежды.
Foi
pra
me
libertar
os
pregos
nas
mãos
Чтобы
освободить
меня,
гвозди
в
руках,
Foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés
Чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах.
O
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado
Кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
Foi
pra
me
libertar
os
pregos
nas
mãos
Чтобы
освободить
меня,
гвозди
в
руках,
Foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés
Чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах.
O
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado
Кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
O
véu
se
rasgou
Завеса
разорвалась,
Tudo
escuro
ficou
Всё
вокруг
потемнело,
Silêncio
no
céu
Тишина
на
небесах,
Tudo
consumado
foi
Всё
свершилось.
A
morte
se
esqueceu
que
era
o
filho
de
Deus
Смерть
забыла,
что
он
Сын
Божий,
E
ao
terceiro
dia
meu
Jesus
ressuscitou
И
на
третий
день
мой
Иисус
воскрес.
O
túmulo
vazio
Гробница
пуста,
Onde
está
o
mestre
agora?
Где
Учитель
теперь?
Por
que
procuram
entre
os
mortos
Зачем
искать
среди
мёртвых,
Se
Ele
vivo
está?
Если
Он
жив?
A
cruz
não
foi
o
fim,
mas
foi
o
palco
da
esperança
Крест
не
был
концом,
он
был
сценой
надежды.
Foi
pra
me
libertar
os
pregos
nas
mãos
Чтобы
освободить
меня,
гвозди
в
руках,
Foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés
Чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах.
O
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado
Кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
(Foi
pra
me
libertar)
foi
pra
me
libertar
(os
pregos
nas
mãos,
foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés),
o
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado,
livre
sou
(Чтобы
освободить
меня)
Чтобы
освободить
меня
(гвозди
в
руках,
чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах),
кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
я
свободен.
Foi
por
amor
que
Ele
sofreu
Из
любви
Он
страдал,
Foi
por
amor
que
Ele
se
deu
Из
любви
Он
отдал
Себя.
Pai
nosso,
que
estás
nos
céus
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Santificado
seja
o
Teu
nome
Да
святится
имя
Твоё;
Venha
o
Teu
reino
Да
придёт
Царствие
Твоё;
Faça-se
a
Tua
vontade
Да
будет
воля
Твоя,
Assim
na
Terra
como
no
Céu
Как
на
небе,
так
и
на
земле;
O
pão
nosso
de
cada
dia
dá-nos
hoje
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день;
Perdoa-nos
as
nossas
dívidas
И
прости
нам
долги
наши,
Assim
como
nós
perdoamos
aos
nossos
devedores
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим;
E
não
nos
deixes
cair
em
tentação
И
не
введи
нас
в
искушение,
Mas
livra-nos
do
mal,
pois
Teu
é
o
reino,
o
poder
e
a
glória
Но
избавь
нас
от
лукавого,
ибо
Твоё
есть
Царство
и
сила
и
слава.
Foi
pra
me
libertar
(os
pregos
nas
mãos,
Foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés)
Чтобы
освободить
меня
(гвозди
в
руках,
чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах),
O
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado
Кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
Foi
pra
me
libertar
os
pregos
nas
mãos
Чтобы
освободить
меня,
гвозди
в
руках,
Foi
para
me
salvar
o
prego
nos
pés
Чтобы
спасти
меня,
гвозди
в
ногах.
O
sangue
que
verteu,
levou
o
meu
pecado
Кровь,
что
пролилась,
смыла
мой
грех,
(Livre
sou)
(Я
свободен.)
Foi
por
amor
que
Ele
sofreu
Из
любви
Он
страдал,
Foi
por
amor
que
Ele
se
deu
Из
любви
Он
отдал
Себя.
Foi
por
amor
que
Ele
sofreu
Из
любви
Он
страдал,
Foi
por
amor
que
Se
entregou
Из
любви
Он
предал
Себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Santos, Lary Motta, Melk Villar, Michelle Martins
Attention! Feel free to leave feedback.