Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Female:
Sometimes
I
feel
like
I'm
not
normal...
Frau:
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
normal...
What
is
normal
anyway,
right?
Was
ist
schon
normal,
oder?
I
guess,
like
everyone
else.
Ich
schätze,
wie
jeder
andere
auch.
I
get
stupid
thoughts
sometimes.
Ich
habe
manchmal
dumme
Gedanken.
I
keep
them
to
myself
because
I
Ich
behalte
sie
für
mich,
weil
ich
Don't
want
anyone
thinking
I'm
a
weirdo.
nicht
will,
dass
jemand
denkt,
ich
sei
ein
Spinner.
I
wonder
if
everyone
gets
strange
Ich
frage
mich,
ob
jeder
seltsame
Thoughts
but
just
don't
want
to
admit
it.
Gedanken
hat,
es
aber
einfach
nicht
zugeben
will.
I
think
we
all
get
strange
thoughts.
Ich
glaube,
wir
alle
haben
seltsame
Gedanken.
You
want
to
know
what
kind
of
thoughts
I
get?
Willst
du
wissen,
welche
Art
von
Gedanken
ich
habe?
(Beat)
Well,
I
can't
tell
you
cause,
it's
too
embarrassing.
(Pause)
Nun,
ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
denn
es
ist
zu
peinlich.
I
just
can't.
Ich
kann
einfach
nicht.
I
mean,
you
ever
have
a
thought
where
your
mind
just
wanders
off
into
Ich
meine,
hattest
du
jemals
einen
Gedanken,
bei
dem
dein
Verstand
einfach
abschweift
in
Some
unknown
world
and
it
captivates
you
for
a
minute
or
two
and
irgendeine
unbekannte
Welt
und
er
fesselt
dich
für
ein
oder
zwei
Minuten
und
Suddenly
you
snap
out
of
it
because
plötzlich
kommst
du
wieder
zu
dir,
weil
You
realize
that
it's
a
messed
up
thought?
du
merkst,
dass
es
ein
verrückter
Gedanke
ist?
That's
as
far
as
I
want
to
go
with
it,
So
weit
möchte
ich
damit
gehen,
With
what
I'm
telling
you
cause
it
makes
me
feel
funny
discussing
mit
dem,
was
ich
dir
erzähle,
denn
es
fühlt
sich
komisch
an,
das
zu
besprechen,
This
but
do
you,
honestly;
aber
hast
du,
ehrlich;
Do
you
ever—does
your
mind
ever
play
tricks
on
you?
spielt
dein
Verstand
dir
jemals
Streiche?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Super 8
date of release
11-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.