Mello - Decline - translation of the lyrics into German

Decline - Mellotranslation in German




Decline
Ablehnen
See I ain't got a lot of friends but I know a lot of people
Siehst du, ich hab' nicht viele Freunde, aber ich kenne viele Leute
Spent my life trynna fit in with the equals
Hab mein Leben damit verbracht, mich bei den Gleichgestellten einzufügen
Cut off the ties, throw away the dirty needles
Schneide die Verbindungen ab, werfe die schmutzigen Nadeln weg
Cause too many times I been running from evil
Denn zu oft bin ich vor dem Bösen davongelaufen
Yeah things get tough sometimes, when I'm alone I get stuck in my mind
Ja, die Dinge werden manchmal hart, wenn ich allein bin, bleibe ich in meinen Gedanken stecken
Yeah things get rough sometimes, I get high when I feel like I'm dying
Ja, die Dinge werden manchmal rau, ich werde high, wenn ich fühle, dass ich sterbe
And things ain't always cool but I feel brand new when I ain't with you
Und die Dinge sind nicht immer cool, aber ich fühle mich brandneu, wenn ich nicht bei dir bin
So when you call my cell, don't be shocked if hear the voicemail cause
Also, wenn du mein Handy anrufst, sei nicht schockiert, wenn du die Mailbox hörst, denn
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut
I think i'm good, now goodbye
Ich glaub', mir geht's gut, jetzt lebwohl
Update the snakes in my contacts
Aktualisiere die Schlangen in meinen Kontakten
Change names to don't ever call back
Ändere Namen zu "Nie wieder anrufen"
I hit decline, now I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, jetzt geht's mir gut
I'm good, I'm just fine
Mir geht's gut, mir geht's einfach prima
I'm straight, you're fake and you're all lies
Ich bin ehrlich, du bist falsch und voller Lügen
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut
Do not disturb
Bitte nicht stören
Airplane mode whatever works
Flugmodus, was auch immer funktioniert
I don't wanna hear your words
Ich will deine Worte nicht hören
Yeah, maybe it's me
Ja, vielleicht liegt es an mir
Maybe I'm too patient
Vielleicht bin ich zu geduldig
Favors ain't free when everybody taking
Gefälligkeiten sind nicht umsonst, wenn jeder nur nimmt
It's like vacation, everybody vacant
Es ist wie Urlaub, jeder ist abwesend
Guess I got a lesson from all my dedication
Ich schätze, ich habe eine Lektion aus all meiner Hingabe gelernt
That's another lesson learned, and another one down
Das ist eine weitere gelernte Lektion, und eine weitere ist abgehakt
I try to track all the burns and can't keep count
Ich versuche, alle Verbrennungen zu verfolgen und kann nicht mehr mitzählen
Been to the bottom of the lows but I made it out
War am Tiefpunkt angelangt, aber ich hab's rausgeschafft
Still hard to control but I got hope that it won't take me out
Immer noch schwer zu kontrollieren, aber ich habe Hoffnung, dass es mich nicht umbringt
Yeah things get tough sometimes, when I'm alone I get stuck in my mind
Ja, die Dinge werden manchmal hart, wenn ich allein bin, bleibe ich in meinen Gedanken stecken
Yeah things get rough sometimes, I get high when I feel like I'm dying
Ja, die Dinge werden manchmal rau, ich werde high, wenn ich fühle, dass ich sterbe
And things ain't always cool but I feel brand new when I ain't with you
Und die Dinge sind nicht immer cool, aber ich fühle mich brandneu, wenn ich nicht bei dir bin
So when you call my cell, don't be shocked if hear the voicemail cause
Also, wenn du mein Handy anrufst, sei nicht schockiert, wenn du die Mailbox hörst, denn
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut
I think i'm good, now goodbye
Ich glaub', mir geht's gut, jetzt lebwohl
Update the snakes in my contacts
Aktualisiere die Schlangen in meinen Kontakten
Change names to don't ever call back
Ändere Namen zu "Nie wieder anrufen"
I hit decline, now I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, jetzt geht's mir gut
I'm good, I'm just fine
Mir geht's gut, mir geht's einfach prima
I'm straight, you're fake and you're all lies
Ich bin ehrlich, du bist falsch und voller Lügen
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut
Cause if you only knew what I knew
Denn wenn du nur wüsstest, was ich weiß
You would understand why I do everything that I do
Würdest du verstehen, warum ich alles tue, was ich tue
You would know why I'm perfectly fine in my room
Du wüsstest, warum ich mich in meinem Zimmer vollkommen wohlfühle
Steady on my grind turning to a tycoon
Stetig an meiner Arbeit, werde zum Tycoon
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut
I think i'm good, now goodbye
Ich glaub', mir geht's gut, jetzt lebwohl
Update the snakes in my contacts
Aktualisiere die Schlangen in meinen Kontakten
Change names to don't ever call back
Ändere Namen zu "Nie wieder anrufen"
I hit decline, now I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, jetzt geht's mir gut
I'm good, I'm just fine
Mir geht's gut, mir geht's einfach prima
I'm straight, you're fake and you're all lies
Ich bin ehrlich, du bist falsch und voller Lügen
I hit decline, I'm alright
Ich drück' auf Ablehnen, mir geht's gut





Writer(s): Kaleb Benoit

Mello - Decline
Album
Decline
date of release
13-08-2021



Attention! Feel free to leave feedback.