Mellow Man Ace - Mentirosa - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mellow Man Ace - Mentirosa - Radio Edit




Mentirosa - Radio Edit
Лгунья - Радио Версия
Ain't got nobody, baby... baby
У меня никого нет, детка... детка
Check this out baby
Послушай, детка
Tenemos tremendo lio
У нас серьезная проблема
Last night you didn't go
Вчера вечером ты не пошла
A la casa de tu tio (Huh?)
В дом своего дяди (А?)
Resulta ser hey you were at a party
Оказывается, эй, ты была на вечеринке
Higher than the sky
Под кайфом до небес
Emborrachada de Bacardi (no i wasn't)
Пьяная от Бакарди (нет, не была)
I bet you didn't know
Держу пари, ты не знала
Que conocia al cantinero (what?)
Что я знаком с барменом (Что?)
He told me you were drinking
Он сказал мне, что ты пила
And wasting my dinero
И тратила мои денежки
Talking about
Говорила что-то вроде
Come in and enjoy
Заходи и наслаждайся
What a women gives an hombre
Тем, что женщина дарит мужчине
(But first of all see, I have to know your nombre)
(Но прежде всего, понимаешь, я должен знать твое имя)
But I really wanna ask ya que si es verdad (would I lie?)
Но я действительно хочу спросить тебя, правда ли это бы стала врать?)
And please por favor tell me la verdad
И, пожалуйста, por favor, скажи мне правду
Cause I really need to know, yeah
Потому что мне действительно нужно знать, да
Necesito entender if you're gonna be a player
Мне нужно понять, будешь ли ты играть со мной
Or be my mujer
Или будешь моей женщиной
Cause right now you're just a liar
Потому что сейчас ты просто лгунья
A straight mentirosa (who me?)
Настоящая mentirosa (кто, я?)
Today u tell me something
Сегодня ты говоришь мне одно
Y manana es otra cosa
А завтра - другое
Ain't got nobody, baby... baby
У меня никого нет, детка... детка
I remember the day que tu me decias
Я помню день, когда ты говорила мне
Time and time again que tu me querias (I do)
Снова и снова, что ты любишь меня (люблю)
And at the time hey yo te creia
И в то время, эй, я тебе верил
Porque no sabia that u were a relambia
Потому что не знал, что ты гулящая
Con fulanito y menganito, joseito y fernandito,
С тем, и с этим, с Хосе и с Фернандо,
Larry and joey y then his brother Chico (uh uh)
С Ларри и Джои, а потом с его братом Чико нет)
Mucho que frentera that's a straight skeezer
Слишком развязная, настоящая шалава
Si quieres un pedazito go her way
Если хочешь кусочек, иди к ней
Cause she's a pleaser
Потому что она всем угодит
But I tell ya straight up porque brother me di de cuanta
Но я говорю тебе прямо, потому что, брат, я понял
That on Main Street her cuerpo estaba a la venta
Что на главной улице ее тело было выставлено на продажу
Now get some el que quiera
Теперь пусть возьмет любой, кто хочет
Get some cualquiera
Пусть возьмет кто угодно
Hey yo she don't care man
Эй, ей все равно, мужик
She's a tremenda fiera
Она настоящая хищница
Yeah you're hot to trying how to get what i got
Да, ты горишь желанием получить то, что у меня есть
Pero ya que te conozco what I got i guess not (porque?)
Но теперь, когда я тебя знаю, то, что у меня есть, тебе не достанется (почему?)
Cuz just a mentirosa con tu lengua venenosa
Потому что ты просто лгунья со своим ядовитым языком
Today u tell me something, y manana es otra cosa
Сегодня ты говоришь мне одно, а завтра - другое
(Dialogue)
(Диалог)
Mellow-"Girl, I can't believe it.
Меллоу: "Девушка, я не могу в это поверить.
You know, my mother's talking about me,
Знаешь, моя мама говорит обо мне,
My friends are talking about me. Not me about you."
Мои друзья говорят обо мне. А не я о тебе."
Girl-"About me?"
Девушка: "Обо мне?"
Mellow- "You're nothing but a skeezer"
Меллоу: "Ты всего лишь шлюха"
Girl- "A skeezer? Don't be calling me no skeezer!"
Девушка: "Шлюха? Не смей называть меня шлюхой!"
Mellow-"Tremenda fletera mami si, uh huh, la verdad."
Меллоу: "Настоящая потаскушка, мами, да, угу, правда."
Girl- "Uh huh. Eso es lo que tu te crees."
Девушка: "Угу. Это то, что ты себе думаешь."
Mellow-"I bet you go to church and you're scared to confess."
Меллоу: "Держу пари, ты ходишь в церковь и боишься исповедаться."
Girl-"No, I do confess baby. I do confess."
Девушка: "Нет, я исповедуюсь, детка. Я исповедуюсь."
Mellow-"Uh huh. Do you tell the truth, though?"
Меллоу: "Угу. Но говоришь ли ты правду?"
Girl-"Yeah I do."
Девушка: "Да, говорю."
Mellow-"Yeah right."
Меллоу: "Ага, конечно."
Girl-"Do you?"
Девушка: ты?"
Mellow-"Yeah! You're nothing but a skeezer you know what?
Меллоу: "Да! Ты всего лишь шлюха, знаешь что?
I got some other stories to say about you. And it goes like this."
У меня есть еще кое-какие истории о тебе. И вот они."
Un dia estaba en tu casa y ring there goes the phone
Однажды я был у тебя дома, и вдруг зазвонил телефон
Recogiste y dijiste ("call me back, I'm not alone.")
Ты подняла трубку и сказала ("Перезвони мне, я не одна.")
El queria tu direccion, yeah just your address
Он хотел твой адрес, да, просто твой адрес
Y antes que colgaste I heard u say ("I'll wear a dress.")
И перед тем, как ты повесила трубку, я услышал, как ты сказала ("Я надену платье.")
Alabao que descarada is what ran through my mind
Вот какая бесстыжая, - пронеслось у меня в голове
So I say lets go out tonight", she says ("we go out all time.")
Поэтому я говорю: "Давай пойдем куда-нибудь сегодня вечером", а она отвечает: ("Мы постоянно куда-то ходим.")
"Oh, oh man!"
"О, черт!"
Ella no sabia that yo I knew her plan,
Она не знала, что я знаю ее план,
De que iba a salir with that other man
Что она собирается пойти гулять с другим мужчиной
So I told the girl in Spanish I said "hey ya me voy." (pero porque?)
Поэтому я сказал девушке по-испански: "Эй, я ухожу." (но почему?)
Cause you ain't treating me like I'm some sucker toy
Потому что ты не обращаешься со мной так, будто я какая-то игрушка для лохов
Cause who needs u anyways (I need you!)
Потому что кому ты вообще нужна (Ты мне нужен!)
Con tu lengua venenosa (No te vayas
С твоим ядовитым языком (Не уходи
Mellow, no te vayas! Yo te necesito!)
Меллоу, не уходи! Ты мне нужен!)
Today you tell me something y manana es otra cosa (tsk! but?!)
Сегодня ты говоришь мне одно, а завтра - другое (tsk! но?!)
MENTIROSA!
ЛГУНЬЯ!
Ain't got nobody...
У меня никого нет...





Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.