Lyrics and translation Mellow Man Ace - Mentirosa - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentirosa - Radio Edit
Лгунья - Радио Версия
Ain't
got
nobody,
baby...
baby
У
меня
никого
нет,
детка...
детка
Check
this
out
baby
Послушай,
детка
Tenemos
tremendo
lio
У
нас
серьезная
проблема
Last
night
you
didn't
go
Вчера
вечером
ты
не
пошла
A
la
casa
de
tu
tio
(Huh?)
В
дом
своего
дяди
(А?)
Resulta
ser
hey
you
were
at
a
party
Оказывается,
эй,
ты
была
на
вечеринке
Higher
than
the
sky
Под
кайфом
до
небес
Emborrachada
de
Bacardi
(no
i
wasn't)
Пьяная
от
Бакарди
(нет,
не
была)
I
bet
you
didn't
know
Держу
пари,
ты
не
знала
Que
conocia
al
cantinero
(what?)
Что
я
знаком
с
барменом
(Что?)
He
told
me
you
were
drinking
Он
сказал
мне,
что
ты
пила
And
wasting
my
dinero
И
тратила
мои
денежки
Talking
about
Говорила
что-то
вроде
Come
in
and
enjoy
Заходи
и
наслаждайся
What
a
women
gives
an
hombre
Тем,
что
женщина
дарит
мужчине
(But
first
of
all
see,
I
have
to
know
your
nombre)
(Но
прежде
всего,
понимаешь,
я
должен
знать
твое
имя)
But
I
really
wanna
ask
ya
que
si
es
verdad
(would
I
lie?)
Но
я
действительно
хочу
спросить
тебя,
правда
ли
это
(я
бы
стала
врать?)
And
please
por
favor
tell
me
la
verdad
И,
пожалуйста,
por
favor,
скажи
мне
правду
Cause
I
really
need
to
know,
yeah
Потому
что
мне
действительно
нужно
знать,
да
Necesito
entender
if
you're
gonna
be
a
player
Мне
нужно
понять,
будешь
ли
ты
играть
со
мной
Or
be
my
mujer
Или
будешь
моей
женщиной
Cause
right
now
you're
just
a
liar
Потому
что
сейчас
ты
просто
лгунья
A
straight
mentirosa
(who
me?)
Настоящая
mentirosa
(кто,
я?)
Today
u
tell
me
something
Сегодня
ты
говоришь
мне
одно
Y
manana
es
otra
cosa
А
завтра
- другое
Ain't
got
nobody,
baby...
baby
У
меня
никого
нет,
детка...
детка
I
remember
the
day
que
tu
me
decias
Я
помню
день,
когда
ты
говорила
мне
Time
and
time
again
que
tu
me
querias
(I
do)
Снова
и
снова,
что
ты
любишь
меня
(люблю)
And
at
the
time
hey
yo
te
creia
И
в
то
время,
эй,
я
тебе
верил
Porque
no
sabia
that
u
were
a
relambia
Потому
что
не
знал,
что
ты
гулящая
Con
fulanito
y
menganito,
joseito
y
fernandito,
С
тем,
и
с
этим,
с
Хосе
и
с
Фернандо,
Larry
and
joey
y
then
his
brother
Chico
(uh
uh)
С
Ларри
и
Джои,
а
потом
с
его
братом
Чико
(о
нет)
Mucho
que
frentera
that's
a
straight
skeezer
Слишком
развязная,
настоящая
шалава
Si
quieres
un
pedazito
go
her
way
Если
хочешь
кусочек,
иди
к
ней
Cause
she's
a
pleaser
Потому
что
она
всем
угодит
But
I
tell
ya
straight
up
porque
brother
me
di
de
cuanta
Но
я
говорю
тебе
прямо,
потому
что,
брат,
я
понял
That
on
Main
Street
her
cuerpo
estaba
a
la
venta
Что
на
главной
улице
ее
тело
было
выставлено
на
продажу
Now
get
some
el
que
quiera
Теперь
пусть
возьмет
любой,
кто
хочет
Get
some
cualquiera
Пусть
возьмет
кто
угодно
Hey
yo
she
don't
care
man
Эй,
ей
все
равно,
мужик
She's
a
tremenda
fiera
Она
настоящая
хищница
Yeah
you're
hot
to
trying
how
to
get
what
i
got
Да,
ты
горишь
желанием
получить
то,
что
у
меня
есть
Pero
ya
que
te
conozco
what
I
got
i
guess
not
(porque?)
Но
теперь,
когда
я
тебя
знаю,
то,
что
у
меня
есть,
тебе
не
достанется
(почему?)
Cuz
just
a
mentirosa
con
tu
lengua
venenosa
Потому
что
ты
просто
лгунья
со
своим
ядовитым
языком
Today
u
tell
me
something,
y
manana
es
otra
cosa
Сегодня
ты
говоришь
мне
одно,
а
завтра
- другое
Mellow-"Girl,
I
can't
believe
it.
Меллоу:
"Девушка,
я
не
могу
в
это
поверить.
You
know,
my
mother's
talking
about
me,
Знаешь,
моя
мама
говорит
обо
мне,
My
friends
are
talking
about
me.
Not
me
about
you."
Мои
друзья
говорят
обо
мне.
А
не
я
о
тебе."
Girl-"About
me?"
Девушка:
"Обо
мне?"
Mellow-
"You're
nothing
but
a
skeezer"
Меллоу:
"Ты
всего
лишь
шлюха"
Girl-
"A
skeezer?
Don't
be
calling
me
no
skeezer!"
Девушка:
"Шлюха?
Не
смей
называть
меня
шлюхой!"
Mellow-"Tremenda
fletera
mami
si,
uh
huh,
la
verdad."
Меллоу:
"Настоящая
потаскушка,
мами,
да,
угу,
правда."
Girl-
"Uh
huh.
Eso
es
lo
que
tu
te
crees."
Девушка:
"Угу.
Это
то,
что
ты
себе
думаешь."
Mellow-"I
bet
you
go
to
church
and
you're
scared
to
confess."
Меллоу:
"Держу
пари,
ты
ходишь
в
церковь
и
боишься
исповедаться."
Girl-"No,
I
do
confess
baby.
I
do
confess."
Девушка:
"Нет,
я
исповедуюсь,
детка.
Я
исповедуюсь."
Mellow-"Uh
huh.
Do
you
tell
the
truth,
though?"
Меллоу:
"Угу.
Но
говоришь
ли
ты
правду?"
Girl-"Yeah
I
do."
Девушка:
"Да,
говорю."
Mellow-"Yeah
right."
Меллоу:
"Ага,
конечно."
Girl-"Do
you?"
Девушка:
"А
ты?"
Mellow-"Yeah!
You're
nothing
but
a
skeezer
you
know
what?
Меллоу:
"Да!
Ты
всего
лишь
шлюха,
знаешь
что?
I
got
some
other
stories
to
say
about
you.
And
it
goes
like
this."
У
меня
есть
еще
кое-какие
истории
о
тебе.
И
вот
они."
Un
dia
estaba
en
tu
casa
y
ring
there
goes
the
phone
Однажды
я
был
у
тебя
дома,
и
вдруг
зазвонил
телефон
Recogiste
y
dijiste
("call
me
back,
I'm
not
alone.")
Ты
подняла
трубку
и
сказала
("Перезвони
мне,
я
не
одна.")
El
queria
tu
direccion,
yeah
just
your
address
Он
хотел
твой
адрес,
да,
просто
твой
адрес
Y
antes
que
colgaste
I
heard
u
say
("I'll
wear
a
dress.")
И
перед
тем,
как
ты
повесила
трубку,
я
услышал,
как
ты
сказала
("Я
надену
платье.")
Alabao
que
descarada
is
what
ran
through
my
mind
Вот
какая
бесстыжая,
- пронеслось
у
меня
в
голове
So
I
say
lets
go
out
tonight",
she
says
("we
go
out
all
time.")
Поэтому
я
говорю:
"Давай
пойдем
куда-нибудь
сегодня
вечером",
а
она
отвечает:
("Мы
постоянно
куда-то
ходим.")
Ella
no
sabia
that
yo
I
knew
her
plan,
Она
не
знала,
что
я
знаю
ее
план,
De
que
iba
a
salir
with
that
other
man
Что
она
собирается
пойти
гулять
с
другим
мужчиной
So
I
told
the
girl
in
Spanish
I
said
"hey
ya
me
voy."
(pero
porque?)
Поэтому
я
сказал
девушке
по-испански:
"Эй,
я
ухожу."
(но
почему?)
Cause
you
ain't
treating
me
like
I'm
some
sucker
toy
Потому
что
ты
не
обращаешься
со
мной
так,
будто
я
какая-то
игрушка
для
лохов
Cause
who
needs
u
anyways
(I
need
you!)
Потому
что
кому
ты
вообще
нужна
(Ты
мне
нужен!)
Con
tu
lengua
venenosa
(No
te
vayas
С
твоим
ядовитым
языком
(Не
уходи
Mellow,
no
te
vayas!
Yo
te
necesito!)
Меллоу,
не
уходи!
Ты
мне
нужен!)
Today
you
tell
me
something
y
manana
es
otra
cosa
(tsk!
but?!)
Сегодня
ты
говоришь
мне
одно,
а
завтра
- другое
(tsk!
но?!)
Ain't
got
nobody...
У
меня
никого
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.