Lyrics and translation Mellow Mark - Du bist frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
dir
nichts
erzählen
was
du
sowieso
schon
weißt
Я
не
хочу
говорить
тебе
то,
что
ты
и
так
уже
знаешь,
Mein
Style
ist
halt
auch
nicht
Ganja,
Manga,
Games
und
Lipton-Ice
Мой
стиль
— это
не
ганджа,
манга,
игры
и
липтон-айс.
Du
bist
ein
bisschen
wie
ich,
glaub
ich,
gehst
nicht
konform
Ты
немного
похожа
на
меня,
думаю,
не
следуешь
правилам,
Brichst
die
Norm
und
lebst
dein
Leben
noch
mal
ganz
von
vorn
Ломаешь
стереотипы
и
начинаешь
свою
жизнь
с
чистого
листа.
Break
the
chain,
check
yo
head,
free
your
mind,
Разорви
цепи,
проверь
свою
голову,
освободи
свой
разум,
Search
yourself
Найди
себя.
DU
BIST
FREI
deinen
Weg
zu
gehen,
ganz
egal
was
die
Leute
auch
sagen
ТЫ
СВОБОДНА
идти
своим
путем,
что
бы
ни
говорили
люди.
DU
BIST
FREI
aufzustehen,
deine
meinung
zu
sagen
und
auch
gefährlich
zu
fragen
ТЫ
СВОБОДНА
встать,
высказать
свое
мнение
и
задавать
опасные
вопросы.
DU
BIST
FREI
zu
reden,
zu
denken
und
dich
zu
artikulieren
ТЫ
СВОБОДНА
говорить,
думать
и
выражать
себя.
DU
BIST
FREI
also
lass
dich
nicht
lähmen,
nicht
lenken
und
auch
nicht
manipulieren
ТЫ
СВОБОДНА,
так
что
не
позволяй
себя
парализовать,
направлять
или
манипулировать.
Wir
leben
alle
in
diesem
Käfig
Мы
все
живем
в
этой
клетке,
Ein
goldener
Käfig
aus
Wohlstand
und
Hektik
Золотой
клетке
из
процветания
и
суеты,
Mit
Mauern
aus
Cash
und
krankhaften
Sex-Ticks
Со
стенами
из
денег
и
болезненных
сексуальных
пристрастий.
Ein
Käfig
aus
Stäbenaus
Zwängen
und
Ängsten
Клетка
из
прутьев
ограничений
и
страхов,
Mit
Stäben
aus
Angst
vorm
Versagenund
negativem
Denken
С
прутьями
из
страха
неудачи
и
негативного
мышления.
Ja,
denn
das
ist
die
Krankheit
mit
der
sie
uns
lenken
Да,
потому
что
это
болезнь,
с
помощью
которой
они
управляют
нами.
Doch
wir
sind
gekommen,
um
die
Zweifel
zu
ertränken
Но
мы
пришли,
чтобы
развеять
сомнения.
Chech
yo
head,
have
no
doubt,
say
it
loud,
spread
it
out
Проверь
свою
голову,
не
сомневайся,
говори
громко,
распространяй
это.
DU
BIST
FREI
deinen
Weg
zu
gehen,
ganz
egal
was
die
Leute
auch
sagen
ТЫ
СВОБОДНА
идти
своим
путем,
что
бы
ни
говорили
люди.
DU
BIST
FREI
zu
reden,
zu
denken,
was
hast
du
zu
verlieren?
ТЫ
СВОБОДНА
говорить,
думать,
что
тебе
терять?
DU
BIST
FREI
also
lass
dich
nicht
lähmen,
nicht
lenken
und
niemals
kontrollieren
ТЫ
СВОБОДНА,
так
что
не
позволяй
себя
парализовать,
направлять
и
никогда
не
контролировать.
Wir
tragen
am
Hals
unsere
Ketten
Мы
носим
на
шее
свои
цепи,
Ketten
aus
Luxus
und
flauschigen
Betten
Цепи
из
роскоши
и
пушистых
кроватей.
Wir
liegen
an
Ketten,
Ketten
aus
Kaffee
und
aus
Zigaretten
Мы
прикованы
цепями,
цепями
из
кофе
и
сигарет.
Wir
hängen
wie
Kletten
an
sexuellen
Komplexen,
an
Мы
цепляемся,
как
репейник,
за
сексуальные
комплексы,
Ketten
aus
E-Mails
und
etlichen
SMSen
За
цепи
из
электронных
писем
и
бесчисленных
смс.
Ketten
aus
sitcoms
und
Serien
im
Fernsehn
Цепи
из
ситкомов
и
сериалов
по
телевизору,
Aus
Fitness
und
Ferien
und
Firmen
Из
фитнеса
и
каникул,
и
компаний.
DNA-Ketten
aus
Genen
und
ДНК-цепи
из
генов
Ketten
aus
Reaktionen
und
Faktoren
И
цепи
из
реакций
и
факторов.
Wir
hängen
an
Leitungen
mit
Strom
Мы
зависимы
от
проводов
с
электричеством,
Aus
Atom-Reaktoren
От
атомных
реакторов.
Auf
unseren
Schulters
die
Last,
der
Balast
der
Vergangenheit
На
наших
плечах
груз,
балласт
прошлого.
Leben
in
Gefangenschaft
im
Knast,
im
Palast
der
Belanglosigkeit
Жизнь
в
заключении,
в
тюрьме,
во
дворце
бессмысленности.
Live
your
life,
break
the
chain,
break
the
norm,
free
your
mind,
search
yo
self
Живи
своей
жизнью,
разорви
цепи,
сломай
стереотипы,
освободи
свой
разум,
найди
себя.
DU
BIST
FREI
deinen
Weg
zu
gehen,
ganz
egal
was
die
Leute
auch
sagen
ТЫ
СВОБОДНА
идти
своим
путем,
что
бы
ни
говорили
люди.
DU
BIST
FREI
zu
reden,
zu
denken,
was
hast
du
zu
verlieren?
ТЫ
СВОБОДНА
говорить,
думать,
что
тебе
терять?
DU
BIST
FREI
also
lass
dich
nicht
lähmen
nicht
lenkenund
auch
nicht
hypnotisieren
ТЫ
СВОБОДНА,
так
что
не
позволяй
себя
парализовать,
направлять
и
даже
гипнотизировать.
DU
BIST
FREI
zu
freaken,
zu
dancen,
zu
lieben,
wie
auch
immer
du
fühlst
ТЫ
СВОБОДНА
веселиться,
танцевать,
любить,
как
бы
ты
себя
ни
чувствовала.
DU
BIST
FREI
zu
demonstrieren,
campieren
wo
und
wie
du
es
willst
ТЫ
СВОБОДНА
протестовать,
разбивать
лагерь,
где
и
как
хочешь.
DU
BIST
FREI
also
sag
deine
Meinung
JA/Nein
und
nutze
freedom
of
speech
ТЫ
СВОБОДНА,
так
что
выскажи
свое
мнение
"да/нет"
и
пользуйся
свободой
слова.
DU
BIST
FREI
nutze
die
Freiheit
und
sag
den
Kindern
die
Wahrheit
ТЫ
СВОБОДНА,
пользуйся
свободой
и
говори
детям
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Kraans De Lutin, Mark Schlumberger
Album
Sturm
date of release
28-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.