Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claustroflowbic
Klaustroflowbisch
Fifty
pull-ups
on
the
pull
up
bar
Fünfzig
Klimmzüge
an
der
Klimmzugstange
When
I
hit
award
shows
I
wanna
pull
up
a
star
Wenn
ich
zu
Preisverleihungen
gehe,
will
ich
einen
Star
abschleppen
Tank
on
E,
got
no
time
to
bump
Tank
auf
Reserve,
keine
Zeit
zum
Auftanken
Song
runnin'
on
fumes
cuz
I
live
life
once
Song
läuft
auf
Dämpfen,
denn
ich
lebe
das
Leben
nur
einmal
Duct
tape
in
the
trunk
of,
my
corrupted
mental
Klebeband
im
Kofferraum
meines
kaputten
Geistes
Mood
swingin'
lyrics
like
a
woman
on
the
menstrual
Stimmungsschwankungen
in
den
Texten
wie
bei
einer
Frau
während
der
Menstruation
Gold
line
sleepin',
Union
Station,
Metro
Schlafen
auf
der
Gold
Line,
Union
Station,
Metro
Skateboard
push
sneaks,
high
top
retros
Skateboard
schieben,
Turnschuhe,
High-Top-Retros
Special,
but
can't
blend
in
like
a
gecko
Besonders,
aber
kann
mich
nicht
tarnen
wie
ein
Gecko
Fans
runnin'
up
to
me
askin'
bout
my
next
show
Fans
rennen
auf
mich
zu
und
fragen
nach
meiner
nächsten
Show
Like,
let
me
grab
my
friends
and
let's
go
So
nach
dem
Motto,
lass
mich
meine
Freunde
holen
und
lass
uns
gehen
Rap
is
my
passion,
fuck
tryin'
to
impress
ho's
Rap
ist
meine
Leidenschaft,
scheiß
drauf,
Mädels
zu
beeindrucken
Reach
for
the
stars
like
NASA
moon
walkin'
Greife
nach
den
Sternen
wie
NASA-Mondspaziergänge
While
you
runnin'
ya
mouths
with
ya
goons
talkin'
Während
du
mit
deinen
Kumpels
große
Reden
schwingst
Backstage
with
Left
Brain
in
my
own
'Preme
Backstage
mit
Left
Brain
in
meinem
eigenen
'Preme
And
the
haters
is
goin'
to
sleep,
they
gonna
dream
soon
Und
die
Hasser
schlafen
gleich
ein,
sie
werden
bald
träumen
I
can't
breathe
I'm,
claustroflowbic
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
bin
klaustroflowbisch
Give
me
space
I'm,
claustroflowbic
Gib
mir
Raum,
ich
bin
klaustroflowbisch
Fame
is
a
closet
and
I'm,
claustroflowbic
Ruhm
ist
ein
Schrank
und
ich
bin
klaustroflowbisch
My
breath,
nigga
I
lost
it
cuz
I'm,
claustroflowbic
Mein
Atem,
Nigga,
ich
habe
ihn
verloren,
weil
ich
klaustroflowbisch
bin
Claustroflowbic?
Claustroflowbic
Klaustroflowbisch?
Klaustroflowbisch
Claustroflowbic,
Claustroflowbic
Klaustroflowbisch,
Klaustroflowbisch
Claustroflowbic,
Claustroflowbic
Klaustroflowbisch,
Klaustroflowbisch
Claustroflowbic,
Claustroflowbic,
Claustroflowbic
Klaustroflowbisch,
Klaustroflowbisch,
Klaustroflowbisch
Left
pinky
in
the
brain
Linker
kleiner
Finger
im
Gehirn
Doggy
to
the
dane,
great
Doggy
zu
der
Dänin,
großartig
Tony
The
Tiger
cereal
boxes,
I
ate
Tony
The
Tiger
Cornflakes-Packungen,
ich
habe
sie
gegessen
Flip
the
quarter,
it's
two
faced
Wirf
die
Münze,
sie
hat
zwei
Seiten
Whichever
I
choose
is
a
new
fate
Welche
ich
auch
wähle,
es
ist
ein
neues
Schicksal
New
love
isn't
new
hate
Neue
Liebe
ist
nicht
neuer
Hass
Bad
attitude
with
a
"How
that
cute
taste"
Schlechte
Laune
mit
einem
"Wie
schmeckt
das
Süße?"
Gettin'
at
her,
spittin'
at
her
Sie
anmachen,
sie
anspucken
Yeah,
how
the
boot
taste
Ja,
wie
schmeckt
der
Stiefel?
Gingivitis,
toothache
Zahnfleischentzündung,
Zahnschmerzen
Mouthwash,
toothpaste
Mundwasser,
Zahnpasta
Spittin'
hot
flows
like
the
heat
is
on
'em
Spucke
heiße
Flows,
als
ob
die
Hitze
auf
ihnen
wäre
Pretty
hood
like
I
Dickie
wife
beated
on
'em
Hübsch
und
wild,
als
ob
ich
sie
wie
eine
Dickie-Frau
geschlagen
hätte
Teemin'
material
like
a
cousin
skeeted
on
'em
Voll
mit
Material,
als
ob
ein
Cousin
darauf
abgespritzt
hätte
Don't
lie,
don't
hide
Lüg
nicht,
versteck
dich
nicht
Cuz
my
music
is
alive
Denn
meine
Musik
ist
lebendig
Cuz
my
music
is
alive
Denn
meine
Musik
ist
lebendig
Inhale,
exhale
Einatmen,
ausatmen
Inhale,
exhale
Einatmen,
ausatmen
Inhale
(inhale),
exhale
(exhale)
Einatmen
(einatmen),
ausatmen
(ausatmen)
Inhale
(inhale),
exhale
(exhale)
Einatmen
(einatmen),
ausatmen
(ausatmen)
Inhale
(inhale),
exhale
(exhale)
Einatmen
(einatmen),
ausatmen
(ausatmen)
Exhale
(exhale),
exhale
(exhale)
Ausatmen
(ausatmen),
ausatmen
(ausatmen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Long, Vyron Turner
Attention! Feel free to leave feedback.