Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle the Hum
Beruhige das Summen
Life
is
nice
here,
I
think
I
might
stay
Das
Leben
ist
schön
hier,
ich
glaube,
ich
könnte
bleiben
Smells
like
unclean
air,
in
the
very
best
way
Es
riecht
nach
unsauberer
Luft,
auf
die
allerbeste
Art
No,
no,
everything's
fine
here,
neighbors
will
gossip
all
day
Nein,
nein,
alles
ist
gut
hier,
Nachbarn
werden
den
ganzen
Tag
tratschen
Be
as
loud
as
you
want
here,
I
will
make
sure
you
say...
Sei
so
laut,
wie
du
willst
hier,
ich
werde
sicherstellen,
dass
du
sagst...
Would
it
be
easier,
if
I
gave
it
away?
Wäre
es
einfacher,
wenn
ich
es
weggäbe?
Would
you
forgive
me
if,
if
I
gave
it
away?
Würdest
du
mir
verzeihen,
wenn,
wenn
ich
es
weggäbe?
Some
assistance,
in
this
glorious
room
Etwas
Unterstützung,
in
diesem
herrlichen
Raum
Think
it's
fuckin'
funny,
to
fall
out
of
tune
Ich
find's
verdammt
komisch,
aus
dem
Takt
zu
kommen
No,
no,
everything's
fine
here,
neighbors
will
gossip
all
day
Nein,
nein,
alles
ist
gut
hier,
Nachbarn
werden
den
ganzen
Tag
tratschen
Be
as
loud
as
you
want
here,
I
will
make
sure
you
say...
Sei
so
laut,
wie
du
willst
hier,
ich
werde
sicherstellen,
dass
du
sagst...
Would
it
be
easier,
if
I
take
it
away?
Wäre
es
einfacher,
wenn
ich
es
wegnähme?
Would
you
forgive
me
if,
if
I
take
it
away?
Würdest
du
mir
verzeihen,
wenn,
wenn
ich
es
wegnähme?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.