Mellowdrone - Worst Song Ever - translation of the lyrics into German

Worst Song Ever - Mellowdronetranslation in German




Worst Song Ever
Schlimmstes Lied aller Zeiten
Go to sleep
Schlaf ein
Go to sleep
Schlaf ein
I′ll watch you slip
Ich werde zusehen, wie du entschwindest
Spider bite panic attack
Spinnenbiss Panikattacke
I'm lost for words
Mir fehlen die Worte
What more can my friend do
Was kann mein Freund noch tun
Make a mess
Mach ein Chaos
Make a mess
Mach ein Chaos
I′ll make you cry
Ich werde dich zum Weinen bringen
Leave you there wondering why
Lasse dich dort zurück, dich fragend warum
The floor's all gone
Der Boden ist verschwunden
I know that I really can't sing
Ich weiß, dass ich wirklich nicht singen kann
Especially when these words are useless
Besonders wenn diese Worte nutzlos sind
On and on
Immer weiter
And on and on I go
Und immer weiter gehe ich
I came here slowly falling down the stairs
Ich kam hierher, langsam die Treppe hinunterfallend
Taking everything that′s in its way
Alles mitnehmend, was im Weg ist
Apologize, I apologized to you
Entschuldigung, ich habe mich bei dir entschuldigt
In and out
Rein und raus
In and out is what we′ll do
Rein und raus ist, was wir tun werden
I am stumbling after you
Ich stolpere dir hinterher
Thank god you're here
Gott sei Dank bist du hier
Lover and a wreck
Liebhaber und ein Wrack
Throw it out
Wirf es weg
Throw it out you′ll look divine
Wirf es weg, du wirst göttlich aussehen
Just as simple little lie and then we're done
Nur eine einfache kleine Lüge und dann sind wir fertig
I know that I really can′t sing
Ich weiß, dass ich wirklich nicht singen kann
Especially when these words are useless
Besonders wenn diese Worte nutzlos sind
On and on
Immer weiter
And On and on I go
Und immer weiter gehe ich
I came here before slowly falling down the stairs
Ich kam schon vorher hierher, langsam die Treppe hinunterfallend
Taking everything that's in its way
Alles mitnehmend, was im Weg ist
Apologize I apologized to you
Entschuldigung, ich habe mich bei dir entschuldigt
Big part
Großer Teil
You finally made it
Du hast es endlich geschafft
Knock knock baby answer the door
Klopf klopf Baby, mach die Tür auf
Be late
Bin spät dran
I′m stuck in traffic
Ich stecke im Verkehr fest
I shouldn't have guessed but I'm down on the floor
Ich hätte nicht raten sollen, aber ich liege am Boden
Waterproof then I′ll do it again
Wasserdicht, dann mache ich es wieder
Waterproof then I′ll do it again
Wasserdicht, dann mache ich es wieder
Waterproof then I'll do it again
Wasserdicht, dann mache ich es wieder
I got the nerve
Ich habe die Nerven
I swear I tell you
Ich schwöre, ich sage es dir
I got the nerve
Ich habe die Nerven
I shouldn′t assume
Ich sollte nicht vermuten
Assuming
Vermutung
Assuming
Vermutung
Assuming
Vermutung
I came here before falling down the stairs
Ich kam schon vorher hierher, die Treppe hinunterfallend
Taking everything that's in its way
Alles mitnehmend, was im Weg ist
Apologize I apologize to you
Entschuldigung, ich habe mich bei dir entschuldigt





Writer(s): Bates Jonathan Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.