Melly - Manich Fadhha - translation of the lyrics into German

Manich Fadhha - Mellytranslation in German




Manich Fadhha
Ich habe keine Zeit
بلي يتسكروا ببيبان
Wenn sich die Türen schließen
نبات نسلك في أمور
Bleibe ich wach und kläre Dinge
خبابل و كثار الجسان
Probleme und viele Intrigen
ذيوبة على قسمك اتدور
Wölfe, die auf deine Beute lauern
في بطاحي شراب و كيسان
In meinen Feldern gibt es Wein und Gläser
و هوما يشموا في سطور
Und sie schnüffeln an den Zeilen
عمره ما يقضي سي فلان
Das wird nie enden, Herr Soundso
تربينا في حي زهور
Wir sind im Viertel Zahour aufgewachsen
مشعل نكمل parcours
Mishel, ich beende den Parcours
نحلم و نحقق في dream
Ich träume und verwirkliche den Traum
خرجنا من الظلمة للنور
Wir kamen aus der Dunkelheit ins Licht
فايق و قلبي الي نايم
Ich bin wach, aber mein Herz schläft
خشمي ما رامش القشور
Meine Nase hat die Schalen nicht begehrt
كان ربي وحده الي دايم
Nur Gott allein ist ewig
و أمي تدعيلي في فجور
Und meine Mutter betet für mich in der Morgendämmerung
و مانيش فاضها
Und ich habe keine Zeit dafür
ياما شوط كور في حياتي جات على العارضة
Wie viele Schüsse in meinem Leben gingen an die Latte
دنيا فارضة
Die Welt zwingt
و عبادك مرضى
Und deine Diener sind krank
فكا الي حلفوا و خلوك
Vergiss die, die geschworen und dich verlassen haben
فما على تشة باعوك
Manche haben dich für einen Witz verkauft
فما الي حبوا يضروك
Manche wollten dir schaden
اللغة واضحة
Die Sprache ist klar
معادش تحشم الناس ارواحها فاضحة
Die Leute schämen sich nicht mehr, ihre Seelen sind entblößt
تعيش متملحة
Du lebst verbittert
وجوها بالحة
Ihre Gesichter sind blass
على قلوبها ترزق
Sie ernähren sich von ihren Herzen
مش الي يمسك نفاق
Nicht wer Heuchelei betreibt
ولا والديهم عياق
Noch ihre überheblichen Eltern
و انسى الي مشى و الي حكى
Und vergiss, wer gegangen ist und wer geredet hat
حاول عيش الي فات ما فاد
Versuche zu leben, die Vergangenheit bringt nichts
اصحاب في السما
Freunde im Himmel
ثقة لا
Vertrauen, nein
اعمل الي عليك سكر لفام
Tu, was du tun musst, halt den Mund
بلا بيك نعيش انت ما تسواش
Ich kann ohne dich leben, du bist es nicht wert
تحبوا كان الفلوس راحة ما فماش
Ihr wollt nur Geld, Ruhe gibt es nicht
فانية لا ما تدوم عمرك يمشي flèche
Vergänglich, es währt nicht, dein Leben vergeht wie ein Pfeil
الي حبيتوا اليوم البارح ما فماش
Was du heute wolltest, gab es gestern nicht
بلي يتسكروا ببيبان
Wenn sich die Türen schließen
نبات نسلك في أمور
Bleibe ich wach und kläre Dinge
خبابل و كثار الجسان
Probleme und viele Intrigen
ذيوبة على قسمك اتدور
Wölfe, die auf deine Beute lauern
في بطاحي شراب و كيسان
In meinen Feldern gibt es Wein und Gläser
و هوما يشموا في سطور
Und sie schnüffeln an den Zeilen
عمره ما يقضي سي فلان
Das wird nie enden, Herr Soundso
تربينا في حي زهور
Wir sind im Viertel Zahour aufgewachsen
مشعل نكمل parcours
Mishel, ich beende den Parcours
نحلم و نحقق في dream
Ich träume und verwirkliche den Traum
خرجنا من الظلمة للنور
Wir kamen aus der Dunkelheit ins Licht
فايق و قلبي الي نايم
Ich bin wach, aber mein Herz schläft
خشمي ما رامش القشور
Meine Nase hat die Schalen nicht begehrt
كان ربي وحده الي دايم
Nur Gott allein ist ewig
و أمي تدعيلي في فجور
Und meine Mutter betet für mich in der Morgendämmerung
واحل في حالي حالي
Ich stecke in meiner Situation fest
نركح في بالي
Ich beruhige meinen Geist
حبيبي نجيب مصاري
Meine Liebste, ich werde Geld verdienen
غدوة تتولي حلالي
Morgen wird es halal sein
غير مدة فيها نكالي
Nur eine Weile, in der ich leide
تهنى و تذوق دلالي
Sei beruhigt und genieße meine Zärtlichkeit
و نحلو فيها الWhisky
Und wir öffnen den Whisky
و fuck العمر الي مشى
Und scheiß auf das Leben, das vergangen ist
و بلي كنا
Und auf das, was wir waren
نعيش في الحومة everyday
Wir leben jeden Tag im Viertel
ما انا قلنا
Habe ich nicht gesagt
احنا الي خلقنا هالgame
Wir sind diejenigen, die dieses Spiel geschaffen haben
و فيه حكمنا
Und darin haben wir geherrscht
راب و شارع يا بهايم
Rap und Straße, ihr Idioten
هانا عدنا
Hier sind wir wieder
و فاتت الهدنة
Und der Waffenstillstand ist vorbei
و تعلمنا
Und wir haben gelernt
الي اكبر نعمة النسيان
Dass die größte Gnade das Vergessen ist
كيف وحلنا
Als wir feststeckten
تغرمنا حلمنا بالscene
Wir haben uns in die Szene verliebt
لين وصلنا
Bis wir ankamen
خدمنا الصباح مع الليل
Wir haben Tag und Nacht gearbeitet
ما كذبناش عشنا في real
Wir haben nicht gelogen, wir haben real gelebt
سمعنا حبس وcivile
Wir haben Gefängnis und Zivil erlebt
و مانيش فاضها
Und ich habe keine Zeit dafür
ياما شوط كور في حياتي جات على العارضة
Wie viele Schüsse in meinem Leben gingen an die Latte
دنيا فارضة
Die Welt zwingt
و عبادك مرضى
Und deine Diener sind krank
فكا الي حلفوا و خلوك
Vergiss die, die geschworen und dich verlassen haben
فما على تشة باعوك
Manche haben dich für einen Witz verkauft
فما الي حبوا يضروك
Manche wollten dir schaden
اللغة واضحة
Die Sprache ist klar
معادش تحشم الناس ارواحها فاضحة
Die Leute schämen sich nicht mehr, ihre Seelen sind entblößt
تعيش متملحة
Du lebst verbittert
وجوها بالحة
Ihre Gesichter sind blass
على قلوبها ترزق
Sie ernähren sich von ihren Herzen
مش الي يمسك نفاق
Nicht wer Heuchelei betreibt
ولا والديهم عياق
Noch ihre überheblichen Eltern






Attention! Feel free to leave feedback.