Lyrics and translation Melly Goeslaw & Jimno - Pujaanku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andaikan
malam
tiada
pernah
'kan
berakhir
Если
бы
ночь
никогда
не
кончалась,
Setiap
'ku
bersamamu
mungkin
tak
berujung
Каждое
мгновение
с
тобой,
возможно,
не
имело
бы
конца.
Betapa
rindu
ini
tak
pernah
mati
Как
неугасима
эта
тоска,
Kekasih
hatiku
hanyalah
engkau
Возлюбленный
моего
сердца
— только
ты.
Saat
mulut
manismu
memanggil
namaku
Когда
твои
сладкие
уста
произносят
мое
имя,
Hatiku
pun
bergetar
bagai
terserang
rindu
Сердце
мое
трепещет,
словно
пораженное
тоской.
Betapa
aku
menyanjungi
dirimu
Как
же
я
тобой
восхищаюсь,
Buta
mata
dan
hati
untuk
yang
lain
Слепая
к
другим
и
душой,
и
глазами.
Memetik
gitar
menyanyi
syair
yang
tulus
Перебираю
струны
гитары,
напевая
нежные
стихи
—
Persembahan
kalbuku
Приношение
моего
сердца.
Nantikan
dikau
di
tidur
lelapku
Жду
тебя
в
своих
сладких
снах,
Burung
berkicau
tanda
setia
pada
pagi
Птицы
поют,
храня
верность
утру,
'Ku
dengan
engkau
tak
bisa
dipisahkan
lagi
Мы
с
тобой
больше
не
можем
быть
разлучены.
Jantungku
kau
minta
pun
'kan
kuberikan
Попросишь
мое
сердце
— я
отдам
его,
Betapa
dalamnya
cinta
untukmu
Как
же
глубока
моя
любовь
к
тебе!
Memetik
gitar
menyanyi
syair
yang
tulus
Перебираю
струны
гитары,
напевая
нежные
стихи
—
Persembahan
kalbuku
Приношение
моего
сердца.
Nantikan
dikau
di
tidur
lelapku
Жду
тебя
в
своих
сладких
снах,
Burung
berkicau
tanda
setia
pada
pagi
Птицы
поют,
храня
верность
утру,
'Ku
dengan
engkau
tak
bisa
dipisahkan
lagi
Мы
с
тобой
больше
не
можем
быть
разлучены.
Jantungku
kau
minta
pun
'kan
kuberikan
Попросишь
мое
сердце
— я
отдам
его,
Betapa
dalamnya
cinta
untukmu
Как
же
глубока
моя
любовь
к
тебе!
Memetik
gitar
menyanyi
syair
yang
tulus
Перебираю
струны
гитары,
напевая
нежные
стихи
—
Persembahan
kalbuku
Приношение
моего
сердца.
Nantikan
dikau
di
tidur
lelapku
Жду
тебя
в
своих
сладких
снах,
Ho-o-o-o-o
...
(pujaanku)
О-о-о-о-о...
(мое
божество)
Persembahan
kalbuku
Приношение
моего
сердца.
Nantikan
dikau
di
tidur
lelapku
Жду
тебя
в
своих
сладких
снах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meliana Meliana
Attention! Feel free to leave feedback.