Lyrics and translation Melly Goeslaw - Kekasih Terakhir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kekasih Terakhir
Последняя любовь
'Ku
tak
pernah
punya
hati
У
меня
не
было
и
мысли
Untuk
meninggalkan
engkau
Оставить
тебя,
Hanya
kau
sisa
hidupku
Ты
— всё,
что
осталось
в
моей
жизни,
Tanpamu
lebih
baik
mati
Лучше
умереть,
чем
жить
без
тебя.
'Ku
menahan
rasa
luka
Я
сдерживаю
боль,
Bila
kau
membenci
aku
Когда
ты
ненавидишь
меня.
Bilakah
Tuhan
mendengar
Услышит
ли
когда-нибудь
Бог
Bisikan
hatiku
yang
hancur?
Шёпот
моего
разбитого
сердца?
Mencintaimu
Любить
тебя
—
Hati
hampa
kini
terisi
Значит
наполнить
пустоту
в
моей
душе.
Di
dekatmu
hatiku
tenang
Рядом
с
тобой
моё
сердце
спокойно,
Hanya
kau
pelipur
laraku
Только
ты
— моё
утешение.
Mencium
engkau
Целовать
тебя
—
Bisa
juga
tenangkan
jiwa
Значит
успокаивать
душу.
Seluruh
yang
ada
di
engkau
Всё,
что
есть
в
тебе,
Bagiku
ini
karunia
Для
меня
— это
дар.
Saat
jiwaku
terguncang
Когда
моя
душа
потрясена,
Pelukanmu
menyembuhkan
Твои
объятия
исцеляют
меня.
Kau
tak
bisa
digantikan
Тебя
нельзя
заменить,
Bagiku
kau
kekasih
yang
terakhir
Для
меня
ты
— последняя
любовь.
Mencintaimu
Любить
тебя
—
Hati
hampa
kini
terisi
Значит
наполнить
пустоту
в
моей
душе.
Di
dekatmu
hatiku
tenang
Рядом
с
тобой
моё
сердце
спокойно,
Hanya
kau
pelipur
laraku
Только
ты
— моё
утешение.
Mencium
engkau
Целовать
тебя
—
Bisa
juga
tenangkan
jiwa
Значит
успокаивать
душу.
Seluruh
yang
ada
di
engkau
Всё,
что
есть
в
тебе,
Bagiku
ini
karunia
Для
меня
— это
дар.
Mencium
engkau
Целовать
тебя
—
Bisa
juga
tenangkan
jiwa
Значит
успокаивать
душу.
Tak
akan
bisa
digantikan
Тебя
нельзя
заменить,
Bagiku
engkau
yang
terakhir
Для
меня
ты
— последний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meliana Meliana
Attention! Feel free to leave feedback.