Lyrics and translation Melly - Au début
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
tout
est
beau,
zéro
défaut
In
the
beginning,
everything
is
beautiful,
flawless
On
se
dit
je
t'aime
sans
en
faire
trop
We
say
"I
love
you"
without
overdoing
it
On
oublie
le
pire,
on
pense
au
meilleur
We
forget
the
worst,
we
think
of
the
best
Et
on
arrive
surmonter
la
douleur
And
we
manage
to
overcome
the
pain
Je
me
voyais
déjà
marcher
avec
toi
I
already
saw
myself
walking
with
you
Mais
on
s'est
si
vite
éloigné
But
we
drifted
apart
so
quickly
Je
ne
comprenais
pas,
quand
tu
as
fait
ton
choix
I
didn't
understand
when
you
made
your
choice
Maintenant
on
se
considère
comme
des
étrangers
Now
we
consider
each
other
strangers
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
Maintenant
tu
veux
revenir
Now
you
want
to
come
back
Mais
je
ne
suis
pas
d'accord
But
I
don't
agree
Tu
voudrais
que
j'oublie
You
want
me
to
forget
Mais
tu
sais
bien
que
c'est
mort
But
you
know
it's
dead
Tu
pensais
que
c'était
déjà
acquis
You
thought
it
was
already
a
given
Que
tu
pouvais
te
passer
de
moi
dans
ta
vie
That
you
could
do
without
me
in
your
life
Si
je
me
remet
en
couple
If
I
get
back
into
a
relationship
Tu
gâchera
tout
c'est
sure
You'll
ruin
everything,
that's
for
sure
Mais
quand
c'était
ton
tour
But
when
it
was
your
turn
T'as
plus
donner
d'amour
You
stopped
giving
love
Alors
demande
pas
pourquoi
So
don't
ask
why
Car
tu
sais
très
bien
qu'on
aurait
pu
Because
you
know
very
well
that
we
could
have
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
Tu
veux
recommencer
où
ça
s'est
terminé
You
want
to
start
again
where
it
ended
Mais
la
roue
a
tourner
j'vais
pas
reculer
But
the
wheel
has
turned,
I'm
not
going
back
Tu
trouve
plus
t'es
armes,
tu
perds
tes
larmes
You
can't
find
your
weapons,
you
lose
your
tears
Tu
regrettes
et
tu
veux
recommencer
You
regret
it
and
you
want
to
start
over
Mais
quand
j'étais
au
plus
bas
dit
moi
t'étais
où
But
when
I
was
at
my
lowest,
tell
me
where
you
were
Quand
je
me
caché
pour
pleurer
toi
t'étais
partout
When
I
hid
to
cry,
you
were
everywhere
Alors
me
demande
pas
pourquoi
So
don't
ask
me
why
Pourquoi
maintenant
je
suis
comme
ça
parce
qu'on
aurait
pu
Why
now
I'm
like
this
because
we
could
have
Qui
c'est
ça,
Melly,Melly,Melly
Who
is
that,
Melly,
Melly,
Melly
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
On
aurait
pu
faire
le
tour
du
monde
We
could
have
traveled
the
world
Profiter
ensemble
de
chaque
seconde
Enjoying
every
second
together
On
s'était
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
We
told
each
other,
if
I
fall,
you
fall
Tu
m'avais
dit
si
je
tombe,
tu
tombes
You
told
me,
if
I
fall,
you
fall
Au
début
tout
est
beau
zéro
défaut
In
the
beginning,
everything
is
beautiful,
flawless
On
se
dit
je
t'aime
sans
en
faire
trop
We
say
"I
love
you"
without
overdoing
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Juanito Aure, Jean Michel Babet, Joseph Payet, Ludovic Hoarau, Mélanie Minatchy
Album
Au début
date of release
07-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.