Lyrics and translation Melo-M - Those Were The Days
Those Were The Days
Те были дни
Once
apon
a
time
there
was
a
taburn
Когда-то
давно
был
трактир,
Were
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
поднимали
по
стаканчику-другому.
Remember
how
we
laughed
to
way
the
hours
Помнишь,
как
мы
смеялись,
коротая
время,
And
dreamed
about
the
great
things
we
would
do
И
мечтали
о
великих
делах,
которые
совершим?
Those
were
the
days
my
friend
Те
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
foreve
Мы
пели
и
танцевали
вечно
We'd
live
the
life
we
choose
Мы
жили
той
жизнью,
которую
выбрали,
We
fight
we'd
never
lose
Мы
боролись,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Ohhhh
we
were
young
Ооо,
мы
были
молоды
And
short
to
have
our
way
И
упрямы
по-своему.
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Those
were
the
days
Те
были
дни,
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Потом
суетливые
годы
пронеслись
мимо,
We
lost
our
story
notions
in
the
way
Мы
растеряли
наши
прежние
стремления
по
пути.
Yep
I
had
the
chance
to
see
you
in
the
taburn
Да,
мне
довелось
увидеть
тебя
в
том
трактире,
We'd
smile
at
one
another
Мы
улыбнулись
друг
другу
And
we'd
say
...
И
сказали…
Those
were
the
days
my
friend
Те
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
in
the
days
Мы
пели
и
танцевали
вечно
в
те
дни,
We'd
live
the
life
we
chose
Мы
жили
той
жизнью,
которую
выбрали,
We'd
fight
sod
we'd
never
lose
Мы
боролись,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Those
were
the
days
Те
были
дни,
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Yesterday
night
I
stood
before
the
taburn
Вчера
вечером
я
стояла
перед
трактиром,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Всё
казалось
не
таким,
как
раньше.
Then
my
glass
saw
a
strange
refraction
Потом
в
моём
бокале
появилось
странное
отражение:
Was
that
lonley
woman
really
me
Неужели
эта
одинокая
женщина
— я?
Through
the
door
that
came
that
measure
laughter
Сквозь
дверь
донёсся
знакомый
смех,
I
saw
your
face
Я
увидела
твоё
лицо,
I
heard
you
call
my
name
Я
услышала,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
Oh
my
friend
became
no
wiser
О,
мой
друг,
мы
не
стали
мудрее,
For
in
our
hearts
to
dream
Ведь
в
наших
сердцах
всё
ещё
живёт
мечта.
Those
were
the
days
my
friend
Те
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
Мы
пели
и
танцевали
Forever
in
the
days
Вечно
в
те
дни,
We'd
live
the
life
we
choose
Мы
жили
той
жизнью,
которую
выбрали,
We
fight
sod
never
lose
Мы
боролись,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Those
were
the
days
Те
были
дни,
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Those
were
the
dayssssss
Те
были
дни-и-и,
Those
were
the
days
my
friend
Те
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
Мы
пели
и
танцевали
Gorever
in
the
day
Вечно
в
тот
день,
We'd
live
the
life
we
choose
Мы
жили
той
жизнью,
которую
выбрали,
We'd
fight
sod
never
lose
Мы
боролись,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Those
were
the
days
Те
были
дни,
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Oh
yes
those
were
the
days
О
да,
те
были
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.