Melodico feat. Aitor & Dezear - Alejate de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melodico feat. Aitor & Dezear - Alejate de Mi




Alejate de Mi
Уйди от меня
Aléjate de y hazlo pronto
Уйди от меня и сделай это поскорее
Ya no sigas insistiendo no ¿Para qué el dolor?
Не надо больше настаивать, зачем боль?
Tu mereces ser feliz y yo soy tonto.
Ты заслуживаешь быть счастливой, а я дурак
Sigo abriendo las heridas del pasado que me hacían sufrir.
Продолжаю бередить старые раны, которые заставляли меня страдать
Aléjate de y hazlo pronto
Уйди от меня и сделай это поскорее
Ya no sigas insistiendo no ¿Para qué el dolor?
Не надо больше настаивать, зачем боль?
Tu mereces ser feliz y yo soy tonto.
Ты заслуживаешь быть счастливой, а я дурак
Sigo abriendo las heridas del pasado que me hacían sufrir.
Продолжаю бередить старые раны, которые заставляли меня страдать
Vete y ya no mires hacia atrás hacia las mentiras
Пойми и больше не оборачивайся назад, на ложь
Que conté puedes ser feliz con alguien más yo lo sé.
Что я тебе говорил, ты можешь быть счастлива с кем-то другим, я знаю.
Nuestra historia tuvo un final distinto al que yo quería
У нашей истории был другой финал, не тот, которого я хотел
Cambiamos de escritor, portada, guión, duración y protagonista
Мы поменяли писателя, обложку, сценарий, продолжительность и главного героя
Lo que era un cuento de amor,
То, что было историей любви,
Terminó en una trilogía donde el
Закончилось трилогией, в которой
Romance fue cambiando a drama y culpa mía.
Романс превратился в драму, и я тому виной.
Amor entiende, yo no te quiero hacer perder el
Милая, пойми, я не хочу, чтобы ты тратила
Tiempo y hoy te pido que te alejes y rescates los momentos
Время, и сегодня прошу тебя уйти и сохранить моменты
que no todos fueron malos tuvimos un buen pasado
Знаю, что не все было плохо, что у нас было прекрасное прошлое
Y hoy tienes que buscar un futuro, pero sin mi alado.
И сегодня ты должна искать свое будущее, но без меня рядом.
Si te dañé perdón, perdón si alguna vez lastimé a tu corazón
Если я причинил тебе боль, прости, прости если когда-нибудь я ранил твое сердце
Seguro amor que no fue mi intención pero el tiempo pasó.
Наверное, любимая, я не хотел этого, но время прошло.
Aléjate de y hazlo pronto
Уйди от меня и сделай это поскорее
Ya no sigas insistiendo no ¿Para qué el dolor?
Не надо больше настаивать, зачем боль?
Tu mereces ser feliz y yo soy tonto.
Ты заслуживаешь быть счастливой, а я дурак.
Sigo abriendo las heridas del pasado que me hacían sufrir.
Продолжаю бередить старые раны, которые заставляли меня страдать.
La vida que vivo es la que yo he
Жизнь, которую я веду, это мой
Elegido y no quiero que a ti eso te afecte
Выбор, и я не хочу, чтобы тебя это затронуло
Seré un inmaduro pues en mi aventura no hay nada seguro quieres ser
Я буду незрелым, ведь в моем приключении нет ничего надежного, ты хочешь
La chica de un artistucho parece una locura me
Стать девушкой никчемного артиста, это кажется сумасшествием, мне
Vas a ver como a un chucho buscando en la basura.
Будешь казаться дворняжкой, роющейся в мусоре.
Vete de aquí, hazlo por ti, no ni porque te fijas en mi
Иди отсюда, сделай это для себя, не знаю, почему ты обращаешь на меня внимание
Puedes tener a cualquiera a tu vera
Ты можешь быть с кем угодно,
Conmigo te espera una vida infeliz.
Со мной тебя ждет несчастная жизнь.
Yo no podré bajarte la luna a tus pies no
Я не смогу достать для тебя луну,
Puedo asegurarte que vendrá después porque
Могу заверить тебя, что она появится позже, потому что
Vivo en la cuerda floja,
Я живу на грани,
Incertidumbre y truenos será mejor que
Неопределенность и грозы, будет лучше,
Escojas a cualquier hombre menos a mí.
Если ты выберешь любого мужчину, только не меня.
Sufrir no se me da tan mal dejarte ir es mi forma de amar
Страдать у меня получается не так уж плохо, отпустить тебя - это мой способ любить
Quiero que te quedes con lo bueno de la historia
Хочу, чтобы ты оставила себе все хорошее из нашей истории
Yo que me quieres, pero quiero que lo entiendas
Знаю, что ты меня любишь, но хочу, чтобы ты поняла
Chica yo te quiero,
Любимая, я тебя люблю,
Tienes una escapatoria y es que no
У тебя есть выход, я не
Quisiera que te queme y te arrepientas.
Хочу, чтобы ты потом мучилась и жалела.
Aléjate es un acto de amor aléjate solo te hago un favor
Уйти - это акт любви, уйди, я делаю тебе одолжение.
Aléjate de y hazlo pronto
Уйди от меня и сделай это поскорее
Ya no sigas insistiendo no ¿Para qué el dolor?
Не надо больше настаивать, зачем боль?
Tu mereces ser feliz y yo soy tonto.
Ты заслуживаешь быть счастливой, а я дурак.
Sigo abriendo las heridas del pasado que me hacían sufrir.
Продолжаю бередить старые раны, которые заставляли меня страдать.
Si te dañé perdón, perdón si alguna vez lastimé a tu corazón
Если я причинил тебе боль, прости, прости если когда-нибудь я ранил твое сердце
Seguro amor que no fue mi intención pero el tiempo pasó.
Наверное, любимая, я не хотел этого, но время прошло.





Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro

Melodico feat. Aitor & Dezear - Alejate de Mi
Album
Alejate de Mi
date of release
12-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.