Lyrics and translation Melodico feat. Caesar & Maria Alexia - Te Extraño Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño Tanto
Я скучаю по тебе так сильно
En
mi
cuarto
aun
sigues
robando,
todas
mis
noches,
В
моей
комнате
ты
до
сих
пор
крадешь
все
мои
ночи,
Aunque
tu
no
estés
aquí,
Хотя
тебя
здесь
нет,
Todo
el
tiempo
sufro,
Я
все
время
страдаю,
Cuando
alguien
menciona
tu
nombre,
Когда
кто-то
произносит
твое
имя,
Se
quedo
grabado
en
mi
Оno
запечатлелось
в
моей
памяти
(María
alexia)
(Мария
Алексия)
A
pesar
de
todo
el
tiempo,
Несмотря
на
все
время,
Aun
te
sigo
amando,
Я
все
равно
тебя
люблю,
Y
al
fin,
И
в
конце
концов,
El
destino
me
puso
a
tú
lado,
Судьба
свела
меня
с
тобой,
Te
tengo
que
decir.
Я
должен
тебе
кое-что
сказать.
Estoy
sufriendo,
Я
страдаю,
En
carne
propia
que
ya
no
estés
aquí,
От
собственной
плоти
и
крови,
что
тебя
здесь
больше
нет,
Añoro
tanto
esa
mirada,
Я
так
сильно
тоскую
по
этому
взгляду,
Que
solo
era
para
mi,
Который
был
предназначен
только
для
меня,
Como
olvidarme,
Как
забыть,
De
to'
esas
tardes,
Все
эти
вечера,
Que
en
cuerpo
y
alma
te
entregaste,
(melódico)
Когда
ты
полностью
отдавалась
мне
телом
и
душой,
(Мелодико)
Y
yo
te
juro
que,
И
я
тебе
клянусь,
Ya
lo
puedo
estar
sin
ti,
Что
я
смогу
быть
без
тебя,
En
el
vacío
de
mi
alma.
В
зияющей
пустоте
моей
души.
Te
extraño
tanto,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Me
mata
pensar
que
no
volverás,
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
ты
не
вернешься,
O
que
a
otros
brazos
te
entregarás,
Или
что
отдашься
в
объятия
других,
Te
extraño
tanto,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Ven
y
dime
que
hacer
para
tener,
Приди
и
скажи,
что
мне
делать,
чтобы
получить,
Tu
amor
otra
vez.
Твою
любовь
снова.
Muero
de
ganas,
Я
умираю
от
желания,
De
tenerte
aquí
a
mi
lado,
Иметь
тебя
здесь,
рядом
со
мной,
Y
no
dejarte
ir,
И
не
отпускать,
Ya
dejemos,
Давай
оставим,
El
orgullo
en
el
pasado,
Гордость
в
прошлом,
Se
muy
bien,
Я
прекрасно
знаю,
Que
me
extrañas
a
mi.
Что
ты
скучаешь
по
мне.
(Maria
alexia)
(Мария
Алексия)
Eres
de
mi
vida,
Ты
из
моей
жизни,
Lo
mejor
que
me
ha
pasado,
Лучшее,
что
со
мной
случилось,
Yo
te
juro
estar
siempre
a
tu
lado,
Я
клянусь,
что
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Solo
dime
que
si.
Просто
скажи
мне
«да».
Te
extraño
tanto,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Me
mata
pensar
que
no
volverás,
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
ты
не
вернешься,
O
que
a
otros
brazos
te
entregarás,
Te
extraño
tanto,
Или
что
отдашься
в
объятия
других,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Ven
y
dime
que
hacer
para
tener,
Приди
и
скажи,
что
мне
делать,
чтобы
получить,
Tu
amor
otra
vez.
Твою
любовь
снова.
Tu
dime
porque,
Скажи
мне,
почему,
Le
haces
esto
a
mi
pobre
corazón,
Ты
делаешь
это
с
моим
бедным
сердцем,
(Maria
alexia)
(Мария
Алексия)
Dime
si
volveras,
Скажи,
вернешься
ли
ты,
Dímelo
de
una
vez
le
marchó
ya.
Скажи
мне
это
сразу,
он
уже
ушел.
Te
extraño
tanto,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Me
mata
pensar
que
no
volverás,
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
ты
не
вернешься,
O
que
a
otros
brazos
te
entregarás,
Или
что
отдашься
в
объятия
других,
Te
extraño
tanto,
Я
так
скучаю
по
тебе,
Me
duele
tanto
aquí
en
mi
corazón,
Мне
так
больно
здесь,
в
моем
сердце,
Ven
y
dime
que
hacer
para
tener,
Приди
и
скажи,
что
мне
делать,
чтобы
получить,
Tu
amor
otra
vez,
Твою
любовь
снова,
Hay,
tu
amor
otra
vez,
Ох,
твою
любовь
снова,
Tu
amor
otra
vez...
Твою
любовь
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.