Lyrics and translation Melodico feat. Mc Stoner & Flowker Slick - Te Olvidé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
por
qué
regresas
justamente
cuando
ya
te
olvidé
Скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься
как
раз
тогда,
когда
я
уже
забыл
тебя?
Dime
por
qué
si
ya
no
existe
el
fuego
Скажи
мне,
почему,
если
огонь
уже
погас,
Que
desde
hace
tiempo
apagué
Который
я
давно
потушил?
Podríamos
intentar
de
nuevo
pero
nada
sería
igual
Мы
могли
бы
попробовать
снова,
но
ничего
не
будет
так
же
Nuestro
amor
desarrolló
una
fecha
de
caducidad
У
нашей
любви
закончился
срок
годности
Me
costó
meses
superarte,
estás
pidiendo
regresar
Мне
потребовались
месяцы,
чтобы
преодолеть
тебя,
а
ты
просишь
вернуться
Pero
perdí
la
confianza
hacia
ti,
ya
nada
va
a
cambiar
Но
я
потерял
доверие
к
тебе,
ничего
уже
не
изменится
Es
que
estar
alejado
de
ti
me
hizo
sentir
más
sano
Просто
быть
далеко
от
тебя
заставило
меня
чувствовать
себя
лучше
Ya
podría
ver
tu
cuerpo
desnudo
sin
decir
te
amo
Я
уже
мог
смотреть
на
твое
обнаженное
тело,
не
говоря
"я
люблю
тебя"
Ahora
disfruto
más
mi
tiempo
en
compañía
de
mis
hermanos
Теперь
я
больше
наслаждаюсь
своим
временем
в
компании
своих
братьев
Prefiero
estar
libre
a
mentir
para
estar
bien
y
engañarnos
Я
предпочитаю
быть
свободным,
чем
лгать,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
и
обманывать
нас
обоих
A
veces
siento
que
aún
te
extraño
pero
no
te
quiero
de
vuelta
Иногда
я
чувствую,
что
все
еще
скучаю
по
тебе,
но
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
Tus
mejores
recuerdos
yo
me
los
llevo
Я
забираю
с
собой
твои
лучшие
воспоминания
Te
juro
que
yo
no
soy
el
tipo
más
duro
Я
клянусь,
что
я
не
самый
крутой
парень
Es
mejor
llorar
hoy
a
aferrarme
a
algo
que
no
tiene
futuro
Лучше
плакать
сегодня,
чем
держаться
за
то,
что
не
имеет
будущего
Sal
de
mi
mente
y
ve,
tortura
a
alguien
más
Уйди
из
моей
головы
и
иди,
мучай
кого-нибудь
еще
No
quiero
verte
girl
Я
не
хочу
тебя
видеть,
девушка
Solo
cuando
te
vas
Только
когда
ты
уходишь
Ya
imaginaba
que
no
funcionaría
jamás
Я
и
так
догадывался,
что
это
никогда
не
сработает
Quisiera
nunca
haberte
conocido
para
estar
en
paz
Я
хотел
бы
никогда
не
встречаться
с
тобой,
чтобы
быть
в
покое
Dime
por
qué
regresas
justamente
cuando
ya
te
olvidé
Скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься
как
раз
тогда,
когда
я
уже
забыл
тебя?
Dime
por
qué
si
ya
no
existe
el
fuego
Скажи
мне,
почему,
если
огонь
уже
погас,
Que
desde
hace
tiempo
apagué
Который
я
давно
потушил?
Si
ya
no
existe
el
fuego
Если
огня
уже
нет
Que
desde
hace
tiempo
apagué
Который
я
давно
потушил,
Dime
por
qué
está
sangrando
la
herida
Скажи
мне,
почему
кровоточит
рана,
Confundiendo
al
corazón
cuando
este
cree
que
casi
olvida
Смущая
сердце,
когда
оно
думает,
что
почти
забыло?
Llegué
a
creer
que
eras
el
amor
de
mi
vida
Я
пришел
к
мысли,
что
ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
Pero
me
equivoqué
o
mi
media
naranja
está
podrida
Но
я
ошибался,
или
моя
половинка
испорчена
Voy
vagando
como
siempre
extrañándote
como
nunca
Я
слоняюсь,
как
всегда,
скучая
по
тебе,
как
никогда
Con
ese
te
amo
entre
dientes
que
me
guardé
por
la
culpa
С
этим
"я
люблю
тебя"
сквозь
зубы,
которое
я
сдерживал
из-за
вины
Y
aunque
siempre
fui
insolente
tengo
tantas
dudas
juntas
И
хотя
я
всегда
был
дерзким,
у
меня
так
много
сомнений
Como
el
por
qué
mi
odio
quiebra
su
temple
ante
tus
preguntas
Например,
почему
моя
ненависть
ломает
ее
отвагу
перед
твоими
вопросами
Fuiste
Elena
Diakonova
para
este
Salvador
Dalí
Ты
была
Еленой
Дьяконовой
для
этого
Сальвадора
Дали
Tú
tan
fina
y
letal,
boba,
parecíamos
Eva
y
Wally
Ты
такая
тонкая
и
смертоносная,
глупышка,
мы
были
похожи
на
Еву
и
Уолли
Tantas
noches
en
mi
alcoba
Столько
ночей
в
моей
спальне,
En
que
la
cama
fue
un
tatami
Когда
кровать
была
татами
Lo
nuestro
fue
un
supernova
sobre
un
mundo
de
origami
Мы
были
сверхновой
над
миром
оригами
Mami
yo
te
extraño
mas
no
esperes
que
te
espere
Малышка,
я
скучаю
по
тебе,
но
не
жди,
что
я
буду
ждать
Cuando
no
existe
esperanza
y
eso
es
lo
último
que
muere
Когда
надежды
больше
нет,
и
это
последнее,
что
умирает
Tengo
tanto
amor
que
cansa
dárselo
a
quien
solo
quiere
У
меня
столько
любви,
что
устаю
дарить
ее
тому,
кто
только
берет
Y
a
veces
la
verdad
abre
los
ojos
aunque
te
hiere
А
иногда
правда
открывает
глаза,
даже
если
она
ранит
Dime
por
qué
regresas
justamente
cuando
ya
te
olvidé
Скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься
как
раз
тогда,
когда
я
уже
забыл
тебя?
Dime
por
qué
si
ya
no
existe
el
fuego
Скажи
мне,
почему,
если
огонь
уже
погас,
Que
desde
hace
tiempo
apagué
Который
я
давно
потушил?
Si
ya
no
existe
el
fuego
Если
огня
уже
нет
Que
desde
hace
tiempo
apagué
Который
я
давно
потушил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melodico
Attention! Feel free to leave feedback.