Melodico feat. Nestor Mvl & Doedo - Eterno Vacío - translation of the lyrics into German

Eterno Vacío - Melodico , Doedo translation in German




Eterno Vacío
Ewige Leere
Hace tiempo que... No veo una sonrisa en tu cara
Seit langer Zeit... sehe ich kein Lächeln auf deinem Gesicht
Ya no eres todo lo que pensaba
Du bist nicht mehr das, was ich dachte
Ya no eres la misma mujer
Du bist nicht mehr dieselbe Frau
Y es que al lado de el...
Und an seiner Seite...
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
Que no tiene sentido si no deja vivir
Die keinen Sinn hat, wenn sie nicht leben lässt
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
En el que no sonrio si no deja vivir
In der ich nicht lächle, wenn sie nicht leben lässt
Sigues condenandote al frio y yo ofreciendote calor
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, während ich dir Wärme biete
El un corazon vacio y yo uno lleno de amor
Er hat ein leeres Herz, und ich eines voller Liebe
Yo te cobijo si te atrapa la tormenta
Ich beschütze dich, wenn der Sturm dich packt
Pero no quieres entrar a mi vida
Doch du willst nicht in mein Leben eintreten
Aunque te deje la puerta abierta
Obwohl ich dir die Tür offen lasse
Tu, prefieres estar sufriendo
Du ziehst es vor, zu leiden
Te miras al espejo y nunca te miras sonriendo
Du schaust in den Spiegel und siehst dich nie lächelnd
¿Donde esta tu autoestima?
Wo ist dein Selbstwertgefühl?
Piensa que Dios te tiene algo mejor
Denk daran, dass Gott etwas Besseres für dich hat
Solo deja de aferrarte y mira a tu al rededor
Lass einfach los und schau dich um
Que hay muchos que queremos estar en su lugar
Da sind viele, die an seiner Stelle sein wollen
Para poderte abrazar, para poderte besar
Um dich zu umarmen, um dich zu küssen
Y no dejar que te sientas arrepentida, al contrario
Damit du dich nicht reumütig fühlst, im Gegenteil
Que digas que soy lo mejor que ha llegado a tu vida
Damit du sagst, ich bin das Beste, was in dein Leben kam
Si no es conmigo no importa que sea con otro
Wenn nicht mit mir, dann sei es mit einem anderen
Pero que no sea con ese que tiene tu corazon roto
Aber nicht mit dem, der dein Herz zerbrochen hat
Pero, aqui tu eres quien se aferra
Doch du bist diejenige, die sich festklammert
Quitate la venda de los ojos
Nimm die Augenbinde ab
Que hay mas hombres en la Tierra
Es gibt noch mehr Männer auf der Welt
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
Que no tiene sentido si no deja vivir
Die keinen Sinn hat, wenn sie nicht leben lässt
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
En el que no sonrio si no deja vivir
In der ich nicht lächle, wenn sie nicht leben lässt
Lo siento pero es suficiente
Es tut mir leid, aber es reicht
Hace meses que eres diferente
Seit Monaten bist du anders
No sabes lo que se siente
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
Estar en medio de este ambiente
Inmitten dieser Atmosphäre zu sein
De desconfianza y de discusiones frecuentes
Von Misstrauen und häufigen Streitereien
Saber que estas conmigo a pesar de que nada sientes
Zu wissen, dass du bei mir bist, obwohl du nichts fühlst
Hace tiempo que, esto dejo de ser como antes
Seit langer Zeit ist es nicht mehr wie früher
Incluso estando a centimetros te he sentido distante
Selbst Zentimeter entfernt hast du dich distanziert gefühlt
Es muy triste pero impresionante
Es ist traurig, aber beeindruckend
Como del amor de tu vida, pase a ser tu contrincante
Wie ich vom Lieben deines Lebens zu deinem Gegner wurde
Y quede atrapado en este eterno vacio
Und in dieser ewigen Leere gefangen blieb
Sin tus abrazos calidos para el frio
Ohne deine warmen Umarmungen für die Kälte
Fueron tantas cosas, conflictos y lios
Es waren so viele Dinge, Konflikte und Probleme
Los que secaron hasta la ultima gota
Die den letzten Tropfen ausgetrocknet haben
De amor de nuestro rio
Der Liebe in unserem Fluss
Y no fue tu decision, no lo se, dime si acaso falle
Und es war nicht deine Entscheidung, ich weiß nicht, sage mir, ob ich versagt habe
O si acaso tu amor se fue
Oder ob deine Liebe einfach ging
Dime que pasa, porque yo no se
Sag mir, was los ist, denn ich verstehe es nicht
Tambien quien eres
Auch wer du bist
Y que hiciste con la tipa de la que me enamore
Und was du mit dem Mädchen gemacht hast, in das ich mich verliebt habe
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
Que no tiene sentido si no deja vivir
Die keinen Sinn hat, wenn sie nicht leben lässt
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
Verurteilst du dich weiter zur Kälte, zu einer ewigen Leere
En el que no sonrio si no deja vivir
In der ich nicht lächle, wenn sie nicht leben lässt
Hace tiempo que... No veo una sonrisa en tu cara
Seit langer Zeit... sehe ich kein Lächeln auf deinem Gesicht
Ya no eres todo lo que pensaba
Du bist nicht mehr das, was ich dachte
Ya no eres la misma mujer
Du bist nicht mehr dieselbe Frau
Y es que al lado de el...
Und an seiner Seite...





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! Feel free to leave feedback.