Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que...
No
veo
una
sonrisa
en
tu
cara
Seit
langer
Zeit...
sehe
ich
kein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
Ya
no
eres
todo
lo
que
pensaba
Du
bist
nicht
mehr
das,
was
ich
dachte
Ya
no
eres
la
misma
mujer
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Frau
Y
es
que
al
lado
de
el...
Und
an
seiner
Seite...
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
Que
no
tiene
sentido
si
no
deja
vivir
Die
keinen
Sinn
hat,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
En
el
que
no
sonrio
si
no
deja
vivir
In
der
ich
nicht
lächle,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Sigues
condenandote
al
frio
y
yo
ofreciendote
calor
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
während
ich
dir
Wärme
biete
El
un
corazon
vacio
y
yo
uno
lleno
de
amor
Er
hat
ein
leeres
Herz,
und
ich
eines
voller
Liebe
Yo
te
cobijo
si
te
atrapa
la
tormenta
Ich
beschütze
dich,
wenn
der
Sturm
dich
packt
Pero
no
quieres
entrar
a
mi
vida
Doch
du
willst
nicht
in
mein
Leben
eintreten
Aunque
te
deje
la
puerta
abierta
Obwohl
ich
dir
die
Tür
offen
lasse
Tu,
prefieres
estar
sufriendo
Du
ziehst
es
vor,
zu
leiden
Te
miras
al
espejo
y
nunca
te
miras
sonriendo
Du
schaust
in
den
Spiegel
und
siehst
dich
nie
lächelnd
¿Donde
esta
tu
autoestima?
Wo
ist
dein
Selbstwertgefühl?
Piensa
que
Dios
te
tiene
algo
mejor
Denk
daran,
dass
Gott
etwas
Besseres
für
dich
hat
Solo
deja
de
aferrarte
y
mira
a
tu
al
rededor
Lass
einfach
los
und
schau
dich
um
Que
hay
muchos
que
queremos
estar
en
su
lugar
Da
sind
viele,
die
an
seiner
Stelle
sein
wollen
Para
poderte
abrazar,
para
poderte
besar
Um
dich
zu
umarmen,
um
dich
zu
küssen
Y
no
dejar
que
te
sientas
arrepentida,
al
contrario
Damit
du
dich
nicht
reumütig
fühlst,
im
Gegenteil
Que
digas
que
soy
lo
mejor
que
ha
llegado
a
tu
vida
Damit
du
sagst,
ich
bin
das
Beste,
was
in
dein
Leben
kam
Si
no
es
conmigo
no
importa
que
sea
con
otro
Wenn
nicht
mit
mir,
dann
sei
es
mit
einem
anderen
Pero
que
no
sea
con
ese
que
tiene
tu
corazon
roto
Aber
nicht
mit
dem,
der
dein
Herz
zerbrochen
hat
Pero,
aqui
tu
eres
quien
se
aferra
Doch
du
bist
diejenige,
die
sich
festklammert
Quitate
la
venda
de
los
ojos
Nimm
die
Augenbinde
ab
Que
hay
mas
hombres
en
la
Tierra
Es
gibt
noch
mehr
Männer
auf
der
Welt
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
Que
no
tiene
sentido
si
no
deja
vivir
Die
keinen
Sinn
hat,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
En
el
que
no
sonrio
si
no
deja
vivir
In
der
ich
nicht
lächle,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Lo
siento
pero
es
suficiente
Es
tut
mir
leid,
aber
es
reicht
Hace
meses
que
eres
diferente
Seit
Monaten
bist
du
anders
No
sabes
lo
que
se
siente
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Estar
en
medio
de
este
ambiente
Inmitten
dieser
Atmosphäre
zu
sein
De
desconfianza
y
de
discusiones
frecuentes
Von
Misstrauen
und
häufigen
Streitereien
Saber
que
estas
conmigo
a
pesar
de
que
nada
sientes
Zu
wissen,
dass
du
bei
mir
bist,
obwohl
du
nichts
fühlst
Hace
tiempo
que,
esto
dejo
de
ser
como
antes
Seit
langer
Zeit
ist
es
nicht
mehr
wie
früher
Incluso
estando
a
centimetros
te
he
sentido
distante
Selbst
Zentimeter
entfernt
hast
du
dich
distanziert
gefühlt
Es
muy
triste
pero
impresionante
Es
ist
traurig,
aber
beeindruckend
Como
del
amor
de
tu
vida,
pase
a
ser
tu
contrincante
Wie
ich
vom
Lieben
deines
Lebens
zu
deinem
Gegner
wurde
Y
quede
atrapado
en
este
eterno
vacio
Und
in
dieser
ewigen
Leere
gefangen
blieb
Sin
tus
abrazos
calidos
para
el
frio
Ohne
deine
warmen
Umarmungen
für
die
Kälte
Fueron
tantas
cosas,
conflictos
y
lios
Es
waren
so
viele
Dinge,
Konflikte
und
Probleme
Los
que
secaron
hasta
la
ultima
gota
Die
den
letzten
Tropfen
ausgetrocknet
haben
De
amor
de
nuestro
rio
Der
Liebe
in
unserem
Fluss
Y
no
fue
tu
decision,
no
lo
se,
dime
si
acaso
falle
Und
es
war
nicht
deine
Entscheidung,
ich
weiß
nicht,
sage
mir,
ob
ich
versagt
habe
O
si
acaso
tu
amor
se
fue
Oder
ob
deine
Liebe
einfach
ging
Dime
que
pasa,
porque
yo
no
se
Sag
mir,
was
los
ist,
denn
ich
verstehe
es
nicht
Tambien
quien
eres
Auch
wer
du
bist
Y
que
hiciste
con
la
tipa
de
la
que
me
enamore
Und
was
du
mit
dem
Mädchen
gemacht
hast,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
Que
no
tiene
sentido
si
no
deja
vivir
Die
keinen
Sinn
hat,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Sigues
condenandote
al
frio,
a
un
eterno
vacio
Verurteilst
du
dich
weiter
zur
Kälte,
zu
einer
ewigen
Leere
En
el
que
no
sonrio
si
no
deja
vivir
In
der
ich
nicht
lächle,
wenn
sie
nicht
leben
lässt
Hace
tiempo
que...
No
veo
una
sonrisa
en
tu
cara
Seit
langer
Zeit...
sehe
ich
kein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
Ya
no
eres
todo
lo
que
pensaba
Du
bist
nicht
mehr
das,
was
ich
dachte
Ya
no
eres
la
misma
mujer
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Frau
Y
es
que
al
lado
de
el...
Und
an
seiner
Seite...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Leandro Osses
Attention! Feel free to leave feedback.