Lyrics and translation Melodico feat. Soraya - Dime Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que No
Скажи, что нет
Dime
que
no
dudaste,
Скажи,
что
не
сомневалась,
No
mentisteeee,
Не
лгалааа,
Cuando
dijiste
amarme
Когда
сказала,
что
любишь
меня.
Dime
que
no
mentiste
Скажи,
что
не
лгала,
No
finjisteeee
aaaal
besarme...
Не
притворялась,
целуя
меня...
Dime
que
tus
besos
solo
fueron
de
verdad
Скажи,
что
твои
поцелуи
были
настоящими,
Que
no
me
mentiste
nunca
pero
y
ahora
qué
más
da
Что
ты
никогда
мне
не
лгала,
но
теперь
какая
разница.
Daría
todo
por
que
me
dijeras
lo
que
sentiste
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
ты
сказала,
что
чувствовала,
Que
sin
tí
me
siento
triste
y
sólo
te
quiero
abrazar
Что
без
тебя
мне
грустно
и
я
просто
хочу
тебя
обнять.
Cambiaron
momentos
que
me
gustaría
olvidar
Изменились
моменты,
которые
я
хотела
бы
забыть,
Pero
fue
tu
decisión
sólo
quisiste
partir
Но
это
было
твоё
решение,
ты
просто
захотела
уйти.
Te
fuiste
a
otra
parte
y
nunca
te
supe
encontrar
Ты
ушла
в
другую
сторону,
и
я
так
и
не
смогла
тебя
найти,
Pero
espero
a
que
tú
vuelvas
y
no
vuelvas
a
mentir
Но
я
жду,
когда
ты
вернёшься
и
больше
не
будешь
лгать.
Mejor
que
seas
feliz
para
que
al
fin
pueda
olvidarte
Лучше
будь
счастлива,
чтобы
я
наконец
смог
тебя
забыть.
Sin
ti
cuesta
seguir
todo
te
dí
por
sólo
amarte
Без
тебя
трудно
продолжать,
я
всё
отдал,
чтобы
просто
любить
тебя.
Jamás
quise
llamarte
ni
cuando
me
hiciste
falta
Я
никогда
не
хотел
звонить
тебе,
даже
когда
ты
мне
была
нужна,
Y
guardo
cada
carta
que
jamás
quise
entregarte...
И
храню
каждое
письмо,
которое
так
и
не
решился
тебе
отдать...
Dime
que
no
dudaste,
Скажи,
что
не
сомневалась,
No
mentisteee,
Не
лгалааа,
Cuando
dijiste
amarme,
Когда
сказала,
что
любишь
меня.
Dime
que
no
mentisteee,
Скажи,
что
не
лгала,
No
finjisteee,
aaal
besarmeeee
Не
притворялась,
целуя
меня...
Pensar
que
nada
cambia
Думать,
что
ничего
не
меняется,
Que
aún
sigues
queriendo
Что
ты
всё
ещё
хочешь
Cada
abrazo
que
te
daba
cuando
tú
estabas
fingiendo
Каждого
объятия,
которое
я
тебе
давала,
когда
ты
притворялась.
Se
retrasan
los
segundos
que
me
pasa
no
lo
entiendo
Замедляются
секунды,
я
не
понимаю,
что
происходит,
Cuando
llego
sola
a
casa
y
sola
me
quedo
sufriendo
Когда
я
прихожу
домой
одна
и
остаюсь
страдать
в
одиночестве.
Que
ya
no
seguimos
juntos
rompimos
esa
barrera
Что
мы
больше
не
вместе,
мы
разрушили
этот
барьер.
¿Fue
tu
culpa
fue
la
mía
de
que
todo
esto
se
fuera?
Это
была
твоя
вина,
или
моя,
что
всё
это
исчезло?
Era
tan
distinto
pero
el
tiempo
se
lo
lleva
Всё
было
так
иначе,
но
время
всё
уносит.
Todos
los
momentos
lo
que
fuimos
¿y
ahora
qué
nos
queda?
Все
моменты,
кем
мы
были,
и
что
нам
теперь
осталось?
Y
aunque
todo
se
supera
yo
no
supero
este
amor
И
хотя
всё
можно
преодолеть,
я
не
могу
преодолеть
эту
любовь.
Que
te
escribo
esta
canción
para
que
al
menos
tu
volvieras
Я
пишу
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
хотя
бы
вернулась.
Y
aunque
duelan
tus
mentiras
nunca
te
guardé
rencor
И
хотя
твоя
ложь
причиняет
боль,
я
никогда
не
держала
на
тебя
зла.
Y
conservo
la
ilusión
de
que
algún
día
me
quisieras...
И
я
храню
надежду,
что
однажды
ты
полюбишь
меня...
Dime
que
no
dudaste,
Скажи,
что
не
сомневалась,
No
mentisteee,
Не
лгалааа,
Cuando
dijiste
amarmee,
Когда
сказала,
что
любишь
меня,
Dime
que
no
mentisteee,
Скажи,
что
не
лгала,
No
finjisteee,
aaal
besarmeeee
Не
притворялась,
целуя
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Leandro Osses
Attention! Feel free to leave feedback.