Melodico - Me Perdiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melodico - Me Perdiste




Me Perdiste
Ты потеряла меня
(Te hablé claro claro claro
сказал тебе ясно, ясно, ясно,
Claro claro claro)
Ясно, ясно, ясно.)
Siempre fuiste igual
Ты всегда была такой
Desde que yo te conocí
С тех пор, как я тебя узнал
Una chica bien guapa
Красавица,
Por lo menos para mi
По крайней мере, для меня
Aunque ese envoltorio
Но эта обертка
Me ha dejado cicatriz
Оставила у меня шрамы
Porque comprendí
Потому что я понял
Que tu eres la mejor actriz
Что ты лучшая актриса
Eres la mentira reflejada en persona
Ты живое воплощение обмана
Que ilusiona, que abandona
Что заманивает, что бросает
Todo lo que un día puedas conseguir
Все, чего ты когда-либо сможешь достичь
Porque tienes miedo a entregarte
Потому что ты боишься отдаться
Y ser sincera
И быть искренней
Cuando alguien llega a amarte
Когда кто-то любит тебя
Ya se acabo el juego no tienes que fingir
Игра окончена, тебе не нужно больше притворяться
Mejor no hables si solo vas a mentir
Лучше молчи, если будешь лишь лгать
Ya no tengo nada mas que decirte
Мне больше нечего тебе сказать
Tu falso amor ya no es creíble
Твоя фальшивая любовь больше не вызывает веры
No me detengas no quiero seguir aquí
Не останавливай меня, я не хочу больше здесь быть
Ya lo se todo no hay mas nada que decir
Я все знаю, больше нечего сказать
Ahora comprendo
Теперь я понимаю
Que tu nunca me quisiste
Что ты никогда меня не любила
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Si tu nunca lo sentiste
Если ты ее никогда не чувствовала
No me pidas que te vuelva a sonreir
Не проси меня снова улыбнуться
No me llores ya se que puedes fingir
Не плачь при мне, я знаю, что ты можешь притворяться
No te preocupes
Не волнуйся
Ya no tienes que mentirme
Тебе больше не нужно мне лгать
No cierres la puerta que tengo que irme
Не закрывай дверь, мне пора уходить
(Te hablé claro claro claro
сказал тебе ясно, ясно, ясно,
Claro claro claro)
Ясно, ясно, ясно.)
Y te amé... sin dudar!
А я... любил тебя без колебаний!
Ya no menciones lo que pasamos ayer
Больше не вспоминай о нашем прошлом
Tu... tienes idea
Ты... понимаешь
De lo que acabas de hacer?
Что ты сейчас сделала?
No!... jugaste conmigo
Нет!... Ты поиграла со мной
Tiraste a la borda
Разрушила
Todo lo que vimos crecer
Все, что мы построили
Hiciste pedazos todo lo que siento
Ты разбила вдребезги все, что я чувствую
Una como tu no la puedo querer
Такую, как ты, я не могу любить
Que... quieres que vuelva contigo
Что... ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе
Fingiendo un amor de verdad?
Притворяясь, что ты действительно меня любишь?
Y quieres que entienda
И хочешь, чтобы я понял
Que juntos unidos
Что вместе мы
Hallaremos felicidad
Найдем счастье
(Jee...)
(Джи...)
Ya comprendo que estas mal
Я понимаю, что ты нездорова
Un tu y yo, no volverá a pasar
Нам с тобой больше не быть вместе
Ya se acabo el juego no tienes que fingir
Игра окончена, тебе не нужно больше притворяться
Mejor no hables si lo vas a mentir
Лучше молчи, если будешь лишь лгать
Ya no tengo nada mas que decirte
Мне больше нечего тебе сказать
Tu falso amor ya no es creíble
Твоя фальшивая любовь больше не вызывает веры
No me detengas no quiero seguir aquí
Не останавливай меня, я не хочу больше здесь быть
Ya lo se todo no hay mas nada que decir
Я все знаю, больше нечего сказать
Ahora comprendo
Теперь я понимаю
Que tu nunca me quisiste
Что ты никогда меня не любила
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Si tu nunca lo sentiste
Если ты ее никогда не чувствовала
No me pidas que te vuelva a sonreir
Не проси меня снова улыбнуться
No me llores ya se que puedes fingir
Не плачь при мне, я знаю, что ты можешь притворяться
No te preocupes
Не волнуйся
Ya no tienes que mentirme
Тебе больше не нужно мне лгать
No cierres la puerta que tengo que irme
Не закрывай дверь, мне пора уходить
(Te hablé claro claro claro
сказал тебе ясно, ясно, ясно,
Claro claro claro)
Ясно, ясно, ясно.)
Y te amé... sin dudar!
А я... любил тебя... без колебаний!
No te niego que en el fondo aun te quiero
Не буду отрицать, что в глубине души я все еще люблю тебя
Y que por dentro siento que me muero
И что внутри меня словно что-то умирает
Para mi es inevitable no ser sincero
Для меня быть неискренним просто невозможно
No como tu que nada es verdadero
Не то что ты, у которой все ненастоящее
Ha pasado mucho tiempo
Прошло много времени
Desde aquel día
С того дня
En que te dije que jamas te dejaría
Когда я сказал тебе, что никогда тебя не оставлю
Me disculpo por no cumplir mi promesa
Извини, что не сдержал своего обещания
Pero lo que te pase ya no me interesa
Но мне больше нет дела до того, что с тобой происходит
No me detengas no quiero seguir aquí
Не останавливай меня, я не хочу больше здесь быть
Ya lo se todo no hay mas nada que decir
Я все знаю, больше нечего сказать
Ahora comprendo
Теперь я понимаю
Que tu nunca me quisiste
Что ты никогда меня не любила
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Si tu nunca lo sentiste
Если ты ее никогда не чувствовала
No me pidas que te vuelva a sonreir
Не проси меня снова улыбнуться
No me llores ya se que puedes fingir
Не плачь при мне, я знаю, что ты можешь притворяться
No te preocupes
Не волнуйся
Ya no tienes que mentirme
Тебе больше не нужно мне лгать
No cierres la puerta que tengo que irme
Не закрывай дверь, мне пора уходить
(Te hablé claro claro claro
сказал тебе ясно, ясно, ясно,
Claro claro claro)
Ясно, ясно, ясно.)
Y te amé... sin dudar!
А я... любил тебя... без колебаний!





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! Feel free to leave feedback.