Lyrics and translation Melodico - No Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
había
querido
contestar,
hasta
hallar
estas
palabras
Я
так
долго
не
хотел
отвечать,
пока
не
нашел
эти
слова…
Las
que
me
brindan
la
fuerza...
Они
дадут
мне
силы…
Para
esta
vez
vencer
Чтобы
на
этот
раз
победить
Ya
que
tu
siempre
regresas,
cuando
ya
no
haces
falta
Ведь
ты
всегда
возвращаешься,
когда
становишься
никому
не
нужной
Cuando
ya
encontré
la
calma
Когда
я
обретаю
покой
Pero
esta
vez
no
amor,
no
pienso
volver
a
verte,
Но
в
этот
раз,
любовь
моя,
я
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
По-моему,
нам
с
тобой
хватит…
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Не
пытайся
склеить
наши
отношения,
потому
что,
честно
говоря,
наша
любовь…
Ya
murió...
(mi
amor)
Умерла…
(Моя
любовь)
Nunca
ha
sido
suficiente
para
ti
porque
regresas
cada
vez
que
Тебе
никогда
не
было
достаточно
моих
чувств,
ведь
ты
возвращаешься
каждый
раз,
когда
Necesitas
fuerza
para
seguir
adelante
otra
vez,
Тебе
нужны
силы,
чтобы
двигаться
дальше,
Y
que
mejor
que
yo
para
que
repare
lo
que
otro
rompió
А
кто
лучше
меня
сможет
починить
то,
что
сломал
кто-то
другой?
Pero
esta
vez
no
Но
в
этот
раз
— нет
No
no
no
no
Нет,
нет-нет-нет
Muy
sola,
si
te
quedaras
sola
porque
no
Тебе
будет
очень
одиноко,
если
ты
останешься
одна,
потому
что
ты
Valoras
lo
que
tienes
y
sientes
que
te
controlan
Не
ценишь
того,
что
у
тебя
есть,
и
чувствуешь,
что
тобой
управляют
Yo
por
ti
di
lo
que
por
nadie
di,
espero
y
que
seas
feliz...
Я
отдал
тебе
больше,
чем
кому-либо,
надеюсь,
ты
будешь
счастлива…
Pero
esta
vez
no
amor,
no
pienso
volver
a
verte,
Но
в
этот
раз,
любовь
моя,
я
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
По-моему,
нам
с
тобой
хватит…
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Не
пытайся
склеить
наши
отношения,
потому
что,
честно
говоря,
наша
любовь…
Ya
murió...
(Mi
amor)
Умерла…
(Моя
любовь)
No
quiero
nada
de
ti,
ya
no
quiero
mas
problemas
Мне
ничего
от
тебя
не
нужно,
я
больше
не
хочу
проблем
Porque
insistes
en
venir
entiende
que
ya
no
vales
la
pena
Почему
ты
упорно
пытаешься
вернуться?
Пойми,
что
ты
больше
не
нужна
¿Que
paso
con
quien
juro
amarte?
Что
случилось
с
тем,
кто
поклялся
любить
тебя?
Ese
con
que
dinero
logro
comprarte...
Того,
которого
купили
за
деньги…
Y
para
que
vienes
ahora
donde
carajos
estabas,
И
зачем
ты
пришла
сейчас?
Где
ты
пропадала
тогда,
Cuando
tu
cruel
desengañó
me
tenía
destruido
en
la
cama
Когда
твоя
жестокая
измена
почти
свела
меня
в
могилу?
Se
muy
bien
que
no
me
amas,
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Solo
cuando
estas
abajo
es
cuando
me
llamas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
тебе
совсем
худо
Hoy
te
digo
no,
por
mas
que
lo
intentes
lo
nuestro
se
acabo
Сегодня
я
отвечу
тебе
нет,
как
бы
ты
ни
старалась,
нам
конец
Aunque
digas
que
el
pasado
se
esfumó
Хотя
ты
говоришь,
что
прошлое
исчезло
Por
mas
que
me
prometas
y
jures
un
sincero
amor...
Хоть
ты
обещаешь
и
клянешься
в
искренней
любви…
Ya
no
quiero
que
me
vuelvas
a
llamar,
pues
ya
no
te
voy
a
contestar...
Больше
не
звони
мне,
я
все
равно
не
отвечу…
No
pienso
volver
a
verte,
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
По-моему,
нам
с
тобой
хватит…
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Не
пытайся
склеить
наши
отношения,
потому
что,
честно
говоря,
наша
любовь…
Ya
murió...
Mi
amor
Умерла…
Моя
любовь
Es
el
Melodico
Это
Мелодико
Hey...
El
Príncipe
del
Rnb
Эй…
Принц
R&B
Junto
a
Caésar
Вместе
с
Цезарем
TheMasterBoys
(themasterboys)
TheMasterBoys
(themasterboys)
Zona
MusicRecord′s
Zona
MusicRecord′s
Ya
que
tu
siempre
regresas,
cuando
ya
no
haces
falta
Ведь
ты
всегда
возвращаешься,
когда
становишься
никому
не
нужной
Cuando
ya
encontré
la
calma...
Когда
я
обретаю
покой…
Pero
esta
vez...
Но
в
этот
раз…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Distance
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.