Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñe Contigo
Ich Träumte Von Dir
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
(Soñé
contigo)
(Ich
träumte
von
dir)
Besándote
como
lo
hacía
ayer
Wie
ich
dich
küsste,
so
wie
gestern
Mirando
tus
ojitos
Schaute
in
deine
Äuglein
Esos
que
no
veían
Diese,
die
nicht
sahen
El
mundo
de
papel
Die
Welt
aus
Papier
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
(Soñé
contigo)
(Ich
träumte
von
dir)
Y
me
desperté
llorando
Und
ich
wachte
weinend
auf
Mala
mía
que
no
puedo
olvidarte
Meine
Schuld,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Me
puse
frente
al
espejo
y
Ich
stellte
mich
vor
den
Spiegel
und
Y
dije
si
no
te
olvido
hoy?
Und
sagte,
wenn
ich
dich
heute
nicht
vergesse?
Pues
Entonces
hasta
cuando
Ja,
bis
wann
dann?
Mira
nada
más
como
ando
Schau
nur,
wie
es
mir
geht
Si
este
que
ves
no
era
yo
Denn
der,
den
du
siehst,
war
nicht
ich
Yo
te
hacía
allá
en
un
altar
Ich
sah
dich
dort
auf
einem
Altar
Usted
sola
se
cayó
Du
bist
von
selbst
gefallen
Un
día
mi
boca
cayó
Eines
Tages
schwieg
mein
Mund
Y
no
puedo
ni
aguantarme
Und
ich
halte
es
kaum
aus
Pensé
ya
borracho
hasta
en
matarme
Dachte
betrunken
sogar
daran,
mich
umzubringen
Es
que
nadie
tiene
Denn
niemand
hat
Lo
que
tú
podías
darme
Was
du
mir
geben
konntest
Amor
pa
mentirme
Liebe,
um
mich
anzulügen
Besos
pa
matarme
Küsse,
um
mich
zu
töten
Palabras
pa
herir
Worte,
um
zu
verletzen
Mentiras
para
curarme
Lügen,
um
mich
zu
heilen
Dejarme
pa
que?
Mich
verlassen,
wozu?
Sin
ti
no
puedo
quedarme
Ohne
dich
kann
ich
nicht
bleiben
Cuando
te
des
cuenta
Wenn
du
es
merkst
Será
demasiado
tarde
Wird
es
zu
spät
sein
Yo
estaré
con
otra
Ich
werde
mit
einer
anderen
zusammen
sein
Y
si
no
descansando
en
paz
Und
wenn
nicht,
ruhend
in
Frieden
Pero
ya
en
tus
brazos
Aber
in
deinen
Armen
No
me
sentirás
jamás
Wirst
du
mich
niemals
mehr
spüren
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
(Soñé
contigo)
(Ich
träumte
von
dir)
Besándote
como
lo
hacía
ayer
Wie
ich
dich
küsste,
so
wie
gestern
Mirando
tus
ojitos
Schaute
in
deine
Äuglein
Esos
que
no
veían
Diese,
die
nicht
sahen
El
mundo
de
papel
Die
Welt
aus
Papier
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
(Soñé
contigo)
(Ich
träumte
von
dir)
Y
me
desperté
llorando
Und
ich
wachte
weinend
auf
(Y
me
desperté
llorando)
(Und
ich
wachte
weinend
auf)
Y
dije
si
no
te
olvido
hoy?
Und
sagte,
wenn
ich
dich
heute
nicht
vergesse?
Pues
Entonces
hasta
cuando
Ja,
bis
wann
dann?
Mira
nada
más
como
ando
Schau
nur,
wie
es
mir
geht
Si
este
que
ves
no
era
yo
Denn
der,
den
du
siehst,
war
nicht
ich
Yo
te
hacía
allá
en
un
altar
Ich
sah
dich
dort
auf
einem
Altar
Usted
sola
se
cayó
Du
bist
von
selbst
gefallen
Un
día
mi
boca
cayó
Eines
Tages
schwieg
mein
Mund
Y
no
puedo
ni
aguantarme
Und
ich
halte
es
kaum
aus
Hace
rato
ya
perdí
la
guerra
Ich
habe
den
Krieg
schon
längst
verloren
Solo
anulo
los
recuerdos
Ich
lösche
die
Erinnerungen
nur
aus
Con
una
sola
botella
Mit
einer
einzigen
Flasche
Que
mi
mente
borre
Dass
mein
Verstand
löscht
Para
retroceder
Um
zurückzugehen
Y
volar
pa
los
tiempos
de
antes
Und
zu
den
alten
Zeiten
zurückzufliegen
Cuando
me
quisiste
Als
du
mich
liebtest
Dime
que
me
hiciste?
Sag
mir,
was
hast
du
mir
angetan?
Yo
ya
no
sé
qué
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Ven
y
matame
Komm
und
töte
mich
Llévate
mi
tiempo
Nimm
meine
Zeit
Qué
con
cada
trago
Denn
mit
jedem
Schluck
Se
hace
más
lento
Wird
sie
langsamer
Ya
es
la
cabrona
Mastered
trax
Das
ist
die
krasse
Mastered
Trax
Melodico
y
Ckan
en
la
casa
Melodico
und
Ckan
im
Haus
Díselo
cabo
Sag's
ihm,
Cabo
Y
me
desperté
llorando
Und
ich
wachte
weinend
auf
Con
esta
cocinamo
otro
palo
Damit
landen
wir
den
nächsten
Hit
Y
me
desperté
llorando
Und
ich
wachte
weinend
auf
Extrañando
tu
fuego
Dein
Feuer
vermissend
En
mi
mundo
de
papel
In
meiner
Welt
aus
Papier
Díselo
Swifty
Sag's
ihm,
Swifty
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro, José Luis Maldonado Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.