Melodicow - Amor Herido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Melodicow - Amor Herido




Amor Herido
Injured Love
Han habido tantos sueños que has tenido que
There've been so many dreams you've had to
Borrar
Erase
Ya lo he visto en tus ojos que te has negado a
I can see it in your eyes that you've been unwilling to
Amar
Love
Te han quedado cicatrices que no se han de
You've been left with scars that won't be
Borrar
Erased
Mejor barre las cenizas y ya no mires atrás
You'd better sweep up the ashes and look no further
((Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
((Because it's been a while since what happened
Déjame curarte ese amor herido
Let me heal your wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness and stay with me
Una oportunidad es lo único que pido...))
A chance is the only thing I ask...))
Abre los brazos para que quites ese miedo
Open your arms so you can remove that fear
Toma esperanzas que te abracen pa creer de
Take on hope that embrace you so you can believe
Nuevo
Again
Te he hecho promesas y ya se lo que te debo
I've made you promises and know what I owe you
Te juro estar para ti siempre en la tierra y en el
I swear always to be there for you on earth and in
Cielo
Heaven
Nunca he negado lo que siento por ti
I've never denied what I feel for you
Menos ahora que es tanto todo lo que prometí
Less now because it's all so much I promised
Es cierto que como estás no te encuentras feliz
It's true that things as they are don't make you happy
Pero pronto te aseguro te sacaré de ahí
But soon I assure you I'll pull you out of it
((Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
((Because it's been a while since what happened
Déjame curarte ese amor herido
Let me heal your wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness and stay with me
Una oportunidad es lo único que pido...))
A chance is the only thing I ask...))
Siempre te he dicho que el destino nos ha puesto
I've always told you that destiny has put us to the
A prueba
Test
Nos parecemos tanto, más de lo que se debiera
We're so much alike, more than we should be
Nunca pensé que fueras todo lo que yo quisiera
I never thought you were all I wanted
Te conocía pero solo por fuera
I knew you but only from the outside
Olvida todo lo que te mata por dentro
Forget everything that kills you inside
Olvida todo lo que causa sufrimiento (olvídalo)
Forget everything that causes suffering (forget it)
Olvida todo lo que te lleve a un lamento
Forget everything that leads you to regret
Olvida todo menos este sentimiento
Forget everything except this feeling
Han habido tantos sueños que has tenido que
There've been so many dreams you've had to
Borrar
Erase
Ya lo he visto en tus ojos que te has negado a
I can see it in your eyes that you've been unwilling to
Amar
Love
Te han quedado cicatrices que no se han de
You've been left with scars that won't be
Borrar
Erased
Mejor barre las cenizas y ya no mires atrás
You'd better sweep up the ashes and look no further
((Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
((Because it's been a while since what happened
Déjame curarte ese amor herido
Let me heal your wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness and stay with me
Una oportunidad es lo único que pido...))
A chance is the only thing I ask...))





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! Feel free to leave feedback.