Melodicow - Cuando Te Perdí - translation of the lyrics into German

Cuando Te Perdí - Melodicowtranslation in German




Cuando Te Perdí
Als ich dich verlor
Eyaho
Eyaho
Es Mc Stoner
Das ist Mc Stoner
Con Melodicow
Mit Melodicow
(Melodicow)
(Melodicow)
Cuando el sol se apagó
Als die Sonne erlosch
Cuando el cielo desapareció
Als der Himmel verschwand
Cuando la noche vino y se quedó
Als die Nacht kam und blieb
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Cuando se acabó
Als es vorbei war
dime cuando tu amor se murió
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Cuando se acabo
Als es vorbei war
Tu dime cuando tu amor se murió
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdi...
Als ich dich verlor...
MC Stoner.
MC Stoner.
Parecé que fue ayer cuando había un corazón
Es scheint wie gestern, als es noch ein Herz gab
Dónde solo hay dolor y un vacío
Wo jetzt nur Schmerz und Leere sind
Cuando te fuiste de lado mío
Als du von meiner Seite gingst
Hace cuanto que ya no sonrío
Wie lange ist es her, dass ich nicht mehr lächle
Cuando fue que la tormenta se volvió calma
Wann wurde der Sturm zur Ruhe
Ó la calma tormenta
Oder die Ruhe zum Sturm
Puse mi alma a la venta
Ich habe meine Seele zum Verkauf angeboten
Cuantos días han pasado ya perdí la cuenta
Wie viele Tage vergangen sind, ich habe aufgehört zu zählen
Cuando el sol se hizo luna
Als die Sonne zum Mond wurde
De todas las promesas no quedo ninguna
Von all den Versprechen blieb keines übrig
Lo que estaba presente hoy se esfuma
Was gegenwärtig war, verfliegt heute
Cuando fue que a la paz la invadió la bruma
Wann wurde der Frieden vom Nebel überfallen
Cuando fue que el Tic Tac del reloj
Wann war es, dass das Tick-Tack der Uhr
Poco a poco acelero su caminar
Nach und nach seinen Gang beschleunigte
Cuando es que te fuiste para no regresar
Wann bist du gegangen, um nicht zurückzukehren
Perder fue ganar, ganar fue perder
Verlieren war Gewinnen, Gewinnen war Verlieren
Me dijiste olvida pero recordé
Du sagtest, vergiss, aber ich erinnerte mich
Luchar fue cerder y quitar poner
Kämpfen war Nachgeben und Nehmen Geben
Mentir fue verdad y en verdad te olvide
Lügen war Wahrheit und in Wahrheit vergaß ich dich
Fuiste el ruido para mi silencio
Du warst der Lärm für meine Stille
Valor para aquel miedo de mi mirada
Mut für jene Angst in meinem Blick
Un día fuimos labios y solo un beso
Eines Tages waren wir Lippen und nur ein Kuss
Antes lo eramos todo y hoy no somos nada
Vorher waren wir alles und heute sind wir nichts
eres la entrada, yo la salida
Du bist der Eingang, ich der Ausgang
Yo soy quien recuerda, eres la que olvida
Ich bin derjenige, der sich erinnert, du bist diejenige, die vergisst
Ya no intentes es causa perdida
Versuche es nicht mehr, es ist ein verlorener Fall
Me dicen, más mi razón está dormida
Sagen sie mir, aber meine Vernunft schläft
Junto aquella ilusión que murió
Zusammen mit jener Illusion, die starb
Justo en el momento en el que fuiste
Genau in dem Moment, als du gingst
Cuando fue que mi felicidad
Wann wurde mein Glück
Se convirtió en el motivo de estar tan triste
Zum Grund, so traurig zu sein
Cuando se acabó
Als es vorbei war
dime cuando tu amor se murió
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Cuando se acabó
Als es vorbei war
Tu dime cuando tu amor se murio
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Veloz como una estrella fugaz
Schnell wie eine Sternschnuppe
Pasaron las cosas y no hubo deseo
Vergingen die Dinge und es gab keinen Wunsch
Hoy soy menos para ti
Heute bin ich weniger für dich
más lejos cada vez, me juegas un blofeo
Du bist jedes Mal weiter weg, du spielst mir einen Bluff vor
Un día fuiste mi motor de arranque
Eines Tages warst du mein Anlasser
Hoy un daño que causa mi estanque
Heute ein Schaden, der meine Stagnation verursacht
Cuantas veces van que
Wie oft bereue ich es
Me arrepiento pero ya que
Aber was soll's
Cuando el hoy se transformó al mañana
Als das Heute zum Morgen wurde
Te volviste el veneno de mi manzana
Wurdest du zum Gift meines Apfels
Eres la honestidad que me engaña
Du bist die Ehrlichkeit, die mich täuscht
Yo el tonto que pierde, quien siempre gana
Ich bin der Narr, der verliert, du diejenige, die immer gewinnt
Cuando es que me alegre al corazón
Wann ist es, dass ich mein Herz erfreute
Poco a poco disminuyo su caminar
Nach und nach verlangsamte sich sein Gang
Cuando es que te fuiste para no regresar
Wann bist du gegangen, um nicht zurückzukehren
Volver fue avanzar, el amar odiar
Zurückkehren war Vorwärtsgehen, Lieben war Hassen
Yo ya no soy yo y también alguien más
Ich bin nicht mehr ich und du bist auch jemand anderes
Lograr fue fallar, supimos lograr
Erreichen war Scheitern, wir haben es geschafft zu scheitern
Gane una derrota, avanza, estaba atrás
Ich gewann eine Niederlage, rückte vor, war zurück
Fuiste el final de un lindo comienzo
Du warst das Ende eines schönen Anfangs
alfa, yo omega ya nada nos une
Du Alpha, ich Omega, nichts verbindet uns mehr
Cuando fue que el tiempo
Wann war es, dass die Zeit
Me hizo el olvidar esa sensación
Mich das Gefühl vergessen ließ
Al oler tu perfume.
Deinen Duft zu riechen.
Cuando se acabó
Als es vorbei war
dime cuando tu amor se murió
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Cuando se acabó
Als es vorbei war
Tu dime cuando tu amor se murió
Sag mir, wann deine Liebe starb
No me di cuenta como paso
Ich habe nicht gemerkt, wie es geschah
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...
Cuando sol se apagó
Als die Sonne erlosch
Cuando el cielo desapareció
Als der Himmel verschwand
Cuando la noche vino y se quedó
Als die Nacht kam und blieb
Cuando te perdí...
Als ich dich verlor...






Attention! Feel free to leave feedback.