Lyrics and translation Melody Federer - Something to Show
My
gypsy
heart
Мое
цыганское
сердце
Knows
the
road
well,
Хорошо
знает
дорогу,
Knows
all
the
signs
of
a
fellow
traveler.
Знает
все
приметы
попутчика.
Your
eyes
watch
Твои
глаза
смотрят.
The
setting
sun,
Заходящее
солнце,
Know
you're
about
to
run
Знай,
что
ты
вот-вот
убежишь.
When
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
Baby
if
you
stay
with
me
Детка,
если
ты
останешься
со
мной
...
Maybe
it
could
be
Может
быть
так
и
есть
The
one
thing
we
don't
know.
Единственное,
чего
мы
не
знаем.
Maybe
it's
the
only
place
Может
быть,
это
единственное
место.
We're
afraid
to
go.
Мы
боимся
идти.
Maybe
this
could
be
our
life,
Может
быть,
это
могло
бы
стать
нашей
жизнью.
Maybe
we
could
try,
Может
быть,
мы
могли
бы
попытаться
To
build
a
little
home,
Построить
маленький
дом.
And
at
the
end
of
the
road
И
в
конце
пути
...
We'll
have
something
to
show.
Нам
будет
что
показать.
We'll
have
something
to
show
Нам
будет
что
показать.
(We'll
have
something
to
show)
(Нам
будет
что
показать)
What
would
it
take
Что
для
этого
потребуется?
To
make
you
break
down
and
say
Чтобы
заставить
тебя
сломаться
и
сказать:
You've
loved
me
all
along?
Ты
любил
меня
все
это
время?
Sometimes
letting
Иногда
позволяя
...
Ourselves
be
weak
is
the
only
way
Быть
слабыми-единственный
способ.
That
we
can
grow
strong.
Что
мы
можем
стать
сильными.
Baby
if
you
stay
with
me
Детка,
если
ты
останешься
со
мной
...
Maybe
it
could
be
Может
быть
так
и
есть
The
one
thing
we
don't
know.
Единственное,
чего
мы
не
знаем.
Maybe
it's
the
only
place
Может
быть,
это
единственное
место.
We're
afraid
to
go.
Мы
боимся
идти.
Maybe
this
could
be
our
life,
Может
быть,
это
могло
бы
стать
нашей
жизнью.
Maybe
we
could
try,
Может
быть,
мы
могли
бы
попытаться
To
build
a
little
home,
Построить
маленький
дом.
And
at
the
end
of
the
road
И
в
конце
пути
...
We'll
have
something
to
show.
Нам
будет
что
показать.
Oh,
oh,
ohh...
О,
о,
о...
Something
to
show
Есть
что
показать
Baby
if
you
stay
with
me
Детка,
если
ты
останешься
со
мной
...
Maybe
it
could
be
Может
быть
так
и
есть
The
one
thing
we
don't
know.
Единственное,
чего
мы
не
знаем.
Maybe
it's
the
only
place
Может
быть,
это
единственное
место.
We're
afraid
to
go.
Мы
боимся
идти.
Maybe
this
could
be
our
life,
Может
быть,
это
могло
бы
стать
нашей
жизнью.
Maybe
we
could
try,
Может
быть,
мы
могли
бы
попытаться
To
build
a
little
home,
Построить
маленький
дом.
And
at
the
end
of
the
road
И
в
конце
пути
...
We'll
have
something
to
show.
Нам
будет
что
показать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katharine Melody Federer
Attention! Feel free to leave feedback.