Lyrics and translation Melody Gardot - If the Stars Were Mine (Orchestral Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Stars Were Mine (Orchestral Version)
Если бы звёзды были моими (оркестровая версия)
If
the
stars
were
mine
I'd
give
them
all
to
you
Если
бы
звёзды
были
моими,
я
бы
все
их
тебе
отдала.
I'd
pluck
them
down
right
from
the
sky
and
leave
it
only
blue
Я
бы
сорвала
их
прямо
с
неба,
оставив
его
лишь
голубым.
I
would
never
let
the
sun
forget
to
shine
upon
your
face
Я
бы
никогда
не
позволила
солнцу
забыть
сиять
на
твоём
лице.
So
when
others
would
have
rain
clouds
you'd
have
only
sunny
days
Так
что,
когда
у
других
будут
дождевые
тучи,
у
тебя
будут
только
солнечные
дни.
If
the
stars
were
mine
I
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
звёзды
были
моими,
я
скажу
тебе,
что
бы
я
сделала.
I'd
put
those
stars
right
in
a
jar
and
give
them
all
to
you
Я
бы
собрала
эти
звёзды
в
банку
и
отдала
бы
их
все
тебе.
If
the
birds
were
mine
I'd
tell
them
when
to
sing
Если
бы
птицы
были
моими,
я
бы
сказала
им,
когда
петь.
I'd
make
them
sing
a
sonnet
when
your
telephone
would
ring
Я
бы
заставила
их
петь
сонет,
когда
звонит
твой
телефон.
I
would
put
them
there
inside
the
square
whenever
you
went
out
Я
бы
поместила
их
на
площади,
куда
бы
ты
ни
пошёл.
So
there'd
always
be
sweet
music
whenever
you'd
walk
about
Так
что
вокруг
всегда
звучала
бы
сладкая
музыка,
куда
бы
ты
ни
шёл.
If
the
birds
were
mine
I
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
птицы
были
моими,
я
скажу
тебе,
что
бы
я
сделала.
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
If
the
world
was
mine
I'd
paint
it
gold
and
green
Если
бы
мир
был
моим,
я
бы
раскрасила
его
в
золото
и
зелень.
I'd
make
the
oceans
orange
for
a
brilliant
color
scheme
Я
бы
сделала
океаны
оранжевыми
для
яркой
цветовой
гаммы.
I
would
color
all
the
mountains
make
the
sky
forever
blue
Я
бы
раскрасила
все
горы,
сделала
небо
вечно
голубым.
So
the
world
would
be
a
painting
and
I'd
live
inside
with
you
Так
что
мир
стал
бы
картиной,
и
я
бы
жила
там
вместе
с
тобой.
If
the
world
was
mine
I
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
мир
был
моим,
я
скажу
тебе,
что
бы
я
сделала.
I'd
wrap
the
world
in
ribbons
and
give
it
all
to
you
Я
бы
обернула
мир
лентами
и
отдала
бы
его
весь
тебе.
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
I'd
put
those
stars
right
in
a
jar
and
give
them
all
to
you
Я
бы
собрала
эти
звёзды
в
банку
и
отдала
бы
их
все
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melody Gardot
Attention! Feel free to leave feedback.