Lyrics and translation Melody Gardot - Impossible Love
This
is
an
impossible
love
Это
невозможная
любовь.
The
kind
you
only
hear
О
таких
можно
услышать
только
Of
in
cinematic
dreams
В
киношных
снах.
This
is
an
impossible
love
Это
невозможная
любовь.
With
syndromatic
schemes
С
синдромными
схемами.
It′s
never
just
as
lovely
as
it
seems
Это
никогда
не
бывает
так
прекрасно,
как
кажется.
Yes,
this
is
an
impossible
love
Да,
это
невозможная
любовь.
The
flame
in
lust
is
an
exhaustible
love
Пламя
страсти-это
неисчерпаемая
любовь.
And
flames
combust
И
пламя
сгорает.
We
flames
would
be
hand
in
glove
Мы,
пламя,
будем
держаться
за
руки.
And
why
should
two
loves
not
agree,
no
И
почему
две
любви
не
могут
прийти
к
согласию?
This
is
an
impossible
love
Это
невозможная
любовь.
Though
both
of
your
arms
Хотя
обе
твои
руки
...
Would
offer
a
tender
caress
Предложил
бы
нежную
ласку.
It's
such
an
exhaustible
love
Это
такая
неисчерпаемая
любовь.
Fuelling
my
heart
Подпитывает
мое
сердце.
With
only
illusion
at
best
В
лучшем
случае
только
иллюзия
C′est
un
jeu
d'echecs
C'est
un
jeu
d'echecs
Un
jeu
de
flechettes
Un
jeu
de
flechettes
Le
mouvement
dans
l'obscurite
Le
mouvement
dans
l'obscurite
Vide
de
verite
Vide
de
verite
C′est
une
ligne
C'est
une
ligne
Qu′ou
ne
peut
pas
voir
Qu'ou
ne
peut
pas
voir
Un
dessin
dans
l'air
Un
dessin
dans
l'Air
Détruit
mes
espoirs
Détruit
mes
espoirs
Un
jeu
de
garçons
Un
jeu
de
garçons
Auquel
decidement
Auquel
decidement
Non
je
dis
non
Non
je
dis
non
Tes
mains
sur
mes
collants
Tes
mains
sur
mes
collants
Et
tes
yeux
comme
des
enfants
Et
tes
yeux
comme
des
enfants
Ta
voix
comme
un
orage
d′ete
Ta
voix
comme
un
orage
d'ete
Nos
ténèbres,
silhouettes
Nos
ténèbres,
силуэты
Adieu,
sans
regrets
Прощай,
без
сожалений!
This
is
an
impossible
love
Это
невозможная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melody Gardot
Attention! Feel free to leave feedback.