Lyrics and translation Melody Gardot - It Gonna Come
Hey
baby
spare
some
change?
Эй,
детка,
не
найдется
ли
у
тебя
мелочи?
See
that,
see
that,
see
that
Видишь
это,
видишь
это,
видишь
это
See
that
man
Видишь
этого
человека
See
that,
see
that,
see
that
Видишь
это,
видишь
это,
видишь
это
See
that
man
Видишь
этого
человека
See
that
man
sittin′
in
front
of
the
border
line
Видишь
этого
человека,
сидящего
на
границе?
He
ain't
got
the
time
to
argue
what′s
yours
and
what
is
mine
У
него
нет
времени
спорить,
что
твое,
а
что
мое.
See
that
man
holdin'
his
hand
out
in
desperation
Видишь,
этот
человек
в
отчаянии
протягивает
руку?
He
don't
see
salvation,
no
God
and
sure
no
nation
Он
не
видит
спасения,
Нет
Бога
и,
конечно
же,
нет
нации.
See,
all
workin′
for
the
means
to
the
end
of
our
situation
Видите
ли,
все
они
работают
ради
того,
чтобы
положить
конец
нашей
ситуации
And,
all
hopin′
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
И
все
надеются
на
тот
день,
когда
власть
предержащие
увидят
отречение.
And
run,
I
said
it
gonna
come,
Lord,
I
said
it
gonna
come
И
беги,
я
сказал,
что
это
придет,
Господи,
я
сказал,
что
это
придет.
(See
that,
see
that)
Mmm,
mmm
(Видишь
это,
видишь
это)
ммм,
ммм
(See
that
man)
Mmm
(Видишь
этого
человека)
МММ
See
that
man
sittin'
in
front
of
the
jewelry
store
Видишь
того
человека,
что
сидит
перед
ювелирным
магазином?
He
can′t
walk
no
more
he
just
too
damn
poor
Он
больше
не
может
ходить
он
просто
чертовски
беден
See
that
man
holdin'
his
eyes
from
the
glarin′
sun
Видишь,
этот
человек
прячет
глаза
от
яркого
солнца?
He
ain't
got
no
one,
his
hopes
all
been
undone
У
него
никого
нет,
все
его
надежды
рухнули.
See,
all
workin′
for
the
means
to
the
end
of
our
situation
Видите
ли,
все
они
работают
ради
того,
чтобы
положить
конец
нашей
ситуации
And,
all
hopin'
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
И
все
надеются
на
тот
день,
когда
власть
предержащие
увидят
отречение.
And
run,
I
said
it
gonna
come,
Lord,
I
said
it
gonna
come
И
беги,
я
сказал,
что
это
придет,
Господи,
я
сказал,
что
это
придет.
(See
that,
see
that)
Mmm,
mmm
(Видишь
это,
видишь
это)
ммм,
ммм
(See
that,
see
that)
Mmm
(Видишь
это,
видишь
это)
МММ
N-n-n,
nothin'
good
comes
from
nothin′
Н-н-н,
ничего
хорошего
не
получается
из
ничего.
Nothin′
comes
from
nothin'
good
Ничто
не
приходит
из
ничего
хорошего.
Why
you
spend
the
whole
day
bluffin′
Почему
ты
весь
день
блефуешь?
Come
on
man
do
what
you
should
Давай
парень
делай
что
должен
What
you
mean
the
world
ain't
easy
Что
ты
имеешь
в
виду
мир
не
так
прост
What
you
mean
the
world
ain′t
mine
Что
ты
имеешь
в
виду
мир
не
мой
Last
I
checked
there
were
no
price
tags
Последний
раз,
когда
я
проверял,
ценников
не
было.
Hangin'
on
them
shady
pines
Болтаюсь
на
тенистых
соснах.
What
you
say
when
you
say
nothin′
Что
ты
говоришь,
когда
ничего
не
говоришь?
What
you
mean
when
you
say
lies
Что
ты
имеешь
в
виду
когда
говоришь
ложь
Politician
tell
me
somethin'
Политик,
скажи
мне
что-нибудь.
What
you
got
behind
them
eyes,
cause
Что
у
тебя
за
этими
глазами,
потому
что
...
We
all
workin'
for
the
means
to
the
end
of
our
situation
Мы
все
работаем
ради
того,
чтобы
положить
конец
нашей
ситуации.
We
all
hopin′
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
Мы
все
надеемся
на
тот
день,
когда
власть
предержащие
увидят
свое
отречение.
And
run,
I
said
it
gonna
come,
Lord,
I
said
it
gonna
come
И
беги,
я
сказал,
что
это
придет,
Господи,
я
сказал,
что
это
придет.
(See
that,
see
that)
Mmm,
mmm
(Видишь
это,
видишь
это)
ммм,
ммм
(See
that
man)
Mmm
(Видишь
этого
человека)
МММ
(See
that,
see
that)
Mmm
(Видишь
это,
видишь
это)
МММ
See,
that
man
Видишь,
этот
человек...
See,
that
man,
Lord
Видишь,
этот
человек,
Господи
See,
that
man,
oh
Видишь
ли,
этот
человек
...
See,
that
man,
my
brother
if
you
can,
see
Смотри,
этот
человек,
мой
брат,
если
можешь,
смотри.
Look
to
my
brother
if
you
can,
oh
(See
that)
Взгляни
на
моего
брата,
если
сможешь,
о
(видишь
это).
See
that
man,
(See
that)
Mmm
Видишь
этого
человека,
(видишь
его)
МММ
...
(See
that)
Mm
(Видишь
это)
мм
(See
that)
Mm
(Видишь
это)
мм
(See
that
man)
Mm
(Видишь
этого
человека)
мм
(What
does
it
mean?)
(Что
это
значит?)
(These
are
battles
are
going
to
have
continously)
(Эти
сражения
будут
продолжаться
непрерывно)
(There
is
no
single
answer
except
to
say)
(Нет
единственного
ответа,
кроме
как
сказать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melody Gardot
Attention! Feel free to leave feedback.