Lyrics and translation Melody Gardot - Se Voce Me Ama
Não
há
vida
pra
viver
Нет
жизни,
чтобы
жить
Não
há
vida
pra
viver,
não
há
Нет
жизни,
чтобы
жить,
а
не
есть
Se
você
me
ama,
por
que
não
me
chamas?
Если
ты
меня
любишь,
почему
не
называете
меня?
Não
te
escondas
no
silêncio
de
uma
muda
flor
Тебе
не
укрыться
в
тишине
изменяется
цветок
Nessa
tarde
lua,
já
se
mostra
tão
nua
В
этом
поздно,
луна
уже
показано,
так
голые
Mar
e
vento,
meu
tormento,
minha
solidão
Море
и
ветер,
мои
мучения,
мое
одиночество
Luz
que
é
tão
sua
Свет,
который
так
ее
Céu
aberto
acima
é
tal
dizer
Открытое
небо
выше,
такого
сказать
Dois
amantes
na
franca
luz,
nesse
mar
de
amor
Два
влюбленных
на
откровенный
свет,
в
этом
море
любви
Pra
ganhar
carinho
Чтоб
заработать
любовью
Pra
ganhar
seu
carinho
Чтоб
выиграть
свою
любовь
Sou
seu
passarinho
Я
птичка
Sou
seu
passarinho
Я
птичка
Vou
voando
bem
baixinho,
canto
pra
você
Я
буду
летать
очень
тихо,
угол
вас
Se
você
me
ama
Если
ты
меня
любишь
Por
que
não
me
chamas?
Почему
не
называете
меня?
No
meu
ninho
aqui
sozinho
canto
sem
você
В
мое
гнездо
здесь
только
уголок
без
вы
Miragem
de
um
nada
(de
um
nada)
Мираж
ничего
(ничего)
Meu
deserto
a
céu
aberto
aberto
pra
voar
Мой
пустыни
открытое
небо
открытый
тебя
летать
Mais
que
nada
Больше
ничего
Sayonara
meu
amor
Sayonara
моя
любовь
Não
há
vida
vida
pra
viver,
não
há
Нет
жизни,
чтобы
жить,
а
не
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heitor Teixeira Pereira, Melody Gardot
Attention! Feel free to leave feedback.