Melody - A Buena Gente Guía Guía Dios - translation of the lyrics into Russian

A Buena Gente Guía Guía Dios - Melodytranslation in Russian




A Buena Gente Guía Guía Dios
Доброго человека Бог ведет
(A buena gente guía Dios)
(Доброго человека Бог ведет)
(A buena gente guía Dios)
(Доброго человека Бог ведет)
(A buena gente guía Dios)
(Доброго человека Бог ведет)
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
Yo no te quiero por dinero, te lo juro por mi abuelo
Я тебя люблю не за деньги, клянусь тебе своим дедушкой
Gitanito de chabola, gitanito y a qué
Цыганенок из лачуги, цыганенок, ну и что
Por los ojitos de mi madre que yo te voy a querer
Очами моей матери клянусь, что буду любить тебя
Yo solo quiero que me quiera' como mucho yo te quiero
Я только хочу, чтобы ты любил меня так же сильно, как я тебя
Que conmigo yo te llevo hasta el fondito del mar
Что с собой я тебя унесу на самое дно моря
Y con la luna por testigo contigo me voy a casar
И под луной, как свидетелем, с тобой я обвенчаюсь
Y nos iremos a una cueva con la luz que da una vela
И мы уйдем в пещеру, освещенную свечой
Y en la noche más fresquita, una candelita bailaremos esta danza
И в самую прохладную ночь, при свете свечи, станцуем этот танец
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
Que yo no quiero caramelo', te lo juro que no quiero
Мне не нужны леденцы, клянусь, что не нужны
Que se gastan en mi boca y luego me da la sed
Они тают у меня во рту, и потом мне хочется пить
Que tu cariño no se vende ni se envuelve en un papel
Твоя любовь не продается и не заворачивается в бумагу
Que a me gusta tu guitarra con tu voz aguardientosa
Мне нравится твоя гитара и твой хрипловатый голос
Siento y una cosa, siento no qué
Я чувствую что-то, чувствую, не знаю что
Que ese lunar que hay en tu cara yo me lo voy a comer
Эту родинку на твоем лице я съем
Y nos iremos a una cueva con la luz que da una vela
И мы уйдем в пещеру, освещенную свечой
Y en la noche más fresquita...
И в самую прохладную ночь...
Ah (¡fuego!)
Ах (огонь!)
Y nos iremos a una cueva con la luz que da una vela
И мы уйдем в пещеру, освещенную свечой
Y en la noche más fresquita, una candelita bailaremos esta danza
И в самую прохладную ночь, при свете свечи, станцуем этот танец
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía
Доброго человека ведет, ведет
A buena gente guía, guía, guía Dios
Доброго человека ведет, ведет, ведет Бог
A buena gente guía, guía (a buena gente)
Доброго человека ведет, ведет (доброго человека)





Writer(s): Jose Antonio Benitez Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.