Melody - Vete de Aqui - translation of the lyrics into Russian

Vete de Aqui - Melodytranslation in Russian




Vete de Aqui
Уходи отсюда
No te permito que le hables así a mi madre
Я не позволю тебе так разговаривать с моей матерью.
Porque el tiempo que estuve en su vientre ya ya me dolía escucharte
Ещё в её утробе мне было больно слышать тебя.
No te permitiré que su cuello ya mas lo agarres
Я не позволю тебе больше хватать её за горло.
Porque el niño tan niño que ves aquí
Потому что ребенок, которого ты видишь,
Se ha transformado en gigante
Превратился в великана.
Si tu no la quieres que haces con ella
Если ты её не любишь, что ты с ней делаешь?
Robándole el tiempo matándola en pena
Крадешь её время, убиваешь её горем.
Si tu no la quieres que haces con ella
Если ты её не любишь, что ты с ней делаешь?
Marcando su cuerpo tuya la puerta
Оставляешь на её теле свои метки. Дверь там.
Tuya la puerta
Дверь там.
Vete de aquí no puedo mas
Уходи отсюда, я больше не могу.
Aunque nos cueste salir adelante
Даже если нам будет трудно справиться.
Vete de aquí por mi papa
Уходи отсюда, ради моей мамы.
Antes que pase una cosa mas grande
Прежде чем случится что-то более страшное.
Vete de aquí
Уходи отсюда.
No te consentiré por el echo de ser mi padre
Я не потерплю, чтобы ты, будучи моим отцом,
Que la insultes por todo y después querer
Оскорблял её за всё, а потом хотел
Un beso antes de acostarme
Поцелуя перед сном.
No te consentiré que tus manos ya mas le hablen
Я не потерплю, чтобы твои руки больше говорили с ней
Ese idioma que usas no puede ser
На этом языке, который ты используешь. Это недопустимо.
Usalo con otro hombre
Используй его с другим мужчиной.
Si tu no la quieres que haces con ella
Если ты её не любишь, что ты с ней делаешь?
Robándole el tiempo matándola en pena
Крадешь её время, убиваешь её горем.
Si tu no la quieres que haces con ella
Если ты её не любишь, что ты с ней делаешь?
Marcando su cuerpo tuya la puerta
Оставляешь на её теле свои метки. Дверь там.
Tuya la puerta
Дверь там.
Vete de aquí no puedo mas
Уходи отсюда, я больше не могу.
Aunque nos cueste salir adelante
Даже если нам будет трудно справиться.
Vete de aquí por mi papa
Уходи отсюда, ради моей мамы.
Antes que pase una cosa mas grande
Прежде чем случится что-то более страшное.
Vete de aquí no puedo mas
Уходи отсюда, я больше не могу.
Aunque nos cueste salir adelante
Даже если нам будет трудно справиться.
Vete de aquí por mi papa
Уходи отсюда, ради моей мамы.
Antes que pase una cosa mas grande
Прежде чем случится что-то более страшное.





Writer(s): Jose Antonio Benitez Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.