Lyrics and translation Melotron - Mir wird kalt, wenn ich an dich denke
Der
Seher
hat
es
nicht
erkannt
Провидец
не
узнал
его
Vergessen
liegt
das
Abendland
Забытая
лежит
вечерняя
страна
Im
Dunstschein
der
Vergangenheit
В
дымке
прошлого
Trägt
Abschied
stumm
sein
Menschenkleid
На
прощание
немой
носит
свое
человеческое
платье
Die
Stadt
erscheint
so
fremd
und
grau
Город
кажется
таким
чужим
и
серым
Es
fehlt
der
Glanz,
der
Morgentau
Не
хватает
блеска,
утренней
росы
Den
Läufer
fängt
das
Straßenlicht
Бегун
ловит
уличный
свет
Sein
schneller
Schritt
die
Stille
bricht
Его
быстрый
шаг
нарушает
тишину
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Ein
Hund
heult
müde
weit
entfernt
Собака
устало
воет
далеко
Er
hat
gelebt
und
nichts
gelernt
Он
жил
и
ничему
не
научился
Gefangen
in
der
Einsamkeit
В
ловушке
одиночества
Klagt
er
der
Nacht
sein
altes
Leid
Оплакивает
ли
он
ночью
свои
старые
страдания
Schlaf
mein
Kind,
schlaf
du
nur
Спи,
дитя
мое,
спи
только
ты
Im
Sterben
liegt
die
Hochkultur
Умирая,
высокая
культура
Dein
Vater
such
nach
einem
Sinn
Твой
отец
ищет
смысл
Und
Mutter
weint
manchmal
um
ihn
И
мама
иногда
плачет
о
нем
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Es
gibt
soviel,
was
nicht
mehr
ist
Есть
так
много
того,
чего
больше
нет
Ein
letzter
Traum
die
Hoffnung
frißt
Последний
сон,
который
пожирает
надежду
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
neuem
Mut
Мое
сердце
жаждет
новой
смелости
Am
Bahnsteig
steht
ein
leerer
Zug
У
платформы
стоит
пустой
поезд
Ich
frage
mich,
wohin
er
fährt
Интересно,
куда
он
едет
Vielleicht
ist
es
den
Abschied
wert
Может
быть,
это
стоит
того,
чтобы
попрощаться
Ein
Schild
hängt
an
der
Wagentür
На
двери
вагона
висит
табличка
Diese
Reise
endet
hier
Это
путешествие
заканчивается
здесь
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Mir
wird
kalt
– wenn
ich
an
dich
denke
Мне
становится
холодно
– когда
я
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralf Gehle, Olaf Wollschlaeger, Edgar Slatnow, Andy Krueger
Attention! Feel free to leave feedback.