Lyrics and translation Melotron - Wenn Wir Wollten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Wir Wollten
Если бы мы захотели
Wenn
die
Nacht
sich
still
auf
die
Erde
legt
Когда
ночь
тихо
ложится
на
землю
Lass
ich
mich
von
ihr
treiben
Я
позволяю
ей
унести
меня
Wenn
die
Stille
sich
selbst
zu
vergessen
scheint
Когда
тишина,
кажется,
забывает
саму
себя
Fühl
ich
mich
nicht
allein
Я
не
чувствую
себя
одиноким
Hab
keine
Fragen
У
меня
нет
вопросов
Keine
Zweifel
Нет
сомнений
Nur
das
Gefühl
Только
чувство
Das
wir
unsterblich
sind
Что
мы
бессмертны
Und
wenn
wir
wollten
И
если
бы
мы
захотели
Dann
könnten
wir
Тогда
мы
смогли
бы
Spielend
den
Lauf
dieser
Welt
verstehen
Играючи
понять
ход
этого
мира
Und
jeden
Tag
И
каждый
день
Verlieren
wir
ein
Stück
von
der
Welt
Мы
теряем
частичку
мира
Und
jedes
Mal
И
каждый
раз
Sehen
wir
nicht
Мы
не
видим
Dass
es
uns
gut
geht
Что
нам
хорошо
Und
jeden
Tag
И
каждый
день
Verlieren
wir
ein
Stück
von
uns
selbst
Мы
теряем
частичку
самих
себя
Und
jedes
Mal
И
каждый
раз
Verstehen
wir
nicht
Мы
не
понимаем
Dass
es
uns
gut
geht
Что
нам
хорошо
Wenn
der
Mond
nur
noch
blass
in
der
Ferne
hängt
Когда
луна
лишь
бледно
висит
вдали
Und
er
kann
nicht
schweigen
И
он
не
может
молчать
Wenn
am
Morgen
der
Traum
längst
vergessen
ist
Когда
утром
сон
давно
забыт
Holt
mich
sein
Schatten
ein
Меня
настигает
его
тень
Ich
werde
ihn
fragen
Я
спрошу
его
Wahrscheinlich
zweifeln
Вероятно,
усомнюсь
Dass
wir
unsterblich
sind
Что
мы
бессмертны
Und
wenn
wir
wollten
И
если
бы
мы
захотели
Dann
könnten
wir
Тогда
мы
смогли
бы
Noch
heute
den
Lauf
dieser
Welt
verstehen
Еще
сегодня
понять
ход
этого
мира
Und
jeden
Tag
И
каждый
день
Verlieren
wir
ein
Stück
von
der
Welt
Мы
теряем
частичку
мира
Und
jedes
Mal
И
каждый
раз
Sehen
wir
nicht
Мы
не
видим
Dass
es
uns
gut
geht
Что
нам
хорошо
Und
jeden
Tag
И
каждый
день
Verlieren
wir
ein
Stück
von
uns
selbst
Мы
теряем
частичку
самих
себя
Und
jedes
Mal
И
каждый
раз
Verstehen
wir
nicht
Мы
не
понимаем
Dass
es
uns
gut
geht
Что
нам
хорошо
Keine
Fragen
Нет
вопросов
Keine
Zweifel
Нет
сомнений
Nur
das
Gefühl
Только
чувство
Dass
wir
unsterblich
sind
Что
мы
бессмертны
Und
wenn
wir
wollten
И
если
бы
мы
захотели
Dann
könnten
wir
Тогда
мы
смогли
бы
Spielend
den
Lauf
dieser
Welt
verstehen
Играючи
понять
ход
этого
мира
Keine
Fragen
mehr
Больше
никаких
вопросов
Wenn
wir
wollten
Если
бы
мы
захотели
Dann
könnten
wir
Тогда
мы
смогли
бы
Keine
Zweifel
mehr
Больше
никаких
сомнений
Keine
Fragen
mehr
Больше
никаких
вопросов
Wenn
wir
wollten
Если
бы
мы
захотели
Dann
könnten
wir
Тогда
мы
смогли
бы
Keine
Zweifel
mehr
Больше
никаких
сомнений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slatnow Edgar, Krueger Andy
Attention! Feel free to leave feedback.