La Zone -
Melvin
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
les
affaires,
yea
(On
fait
les
affaires)
Мы
делаем
дела,
да
(Мы
делаем
дела)
Je
vais
m'répéter
si
je
n'étais
pas
clair,
yea
(Si
j'étais
pas
clair)
Я
повторю,
если
не
был
понятен,
да
(Если
не
был
понятен)
On
fait
les
aveugles,
mais
on
voit
à
travers,
yea
(On
voit
à
travers)
Мы
притворяемся
слепыми,
но
видим
насквозь,
да
(Видим
насквозь)
Que
je
sois
seul
ou
pas
seul,
le
feu
sera
vert,
yea
(Le
feu
sera
vert)
Один
я
или
нет,
зеленый
свет
будет
гореть,
да
(Зеленый
свет
будет
гореть)
Et
je
veux
la
bannière,
oui
oui,
ça
coûtera
cher
И
я
хочу
знамя,
да-да,
это
будет
дорого
стоить
J'en
ai
pas
assez
pour
tout
l'salaire
У
меня
не
хватает
на
всю
зарплату
Je
trouve
ça
fou
comme
le
beat
avec
Fiakko
Я
считаю
это
безумием,
как
бит
с
Fiakko
J'aime
trop
mais
est-ce
que
j'en
suis
accro
Мне
очень
нравится,
но
я
не
подсел
ли?
Si
j'ai
pas
d'drip,
tu
n'as
pas
la
sauce
Если
у
меня
нет
стиля,
у
тебя
нет
вкуса
On
les
fait
zipper
de
droite
à
gauche
Мы
заставляем
их
молчать
справа
налево
J'dirai
tout
même
si
on
voudra
ma
peau
Я
все
скажу,
даже
если
они
захотят
моей
шкуры
Je
prends
tout
même
si
ce
n'est
pas
d'ma
faute
Я
беру
все,
даже
если
это
не
моя
вина
Jusqu'au
bout,
je
n'ai
pas
pris
ma
pause
До
конца,
я
не
брал
перерыв
On
m'a
dit
de
ne
craindre
aucun
homme
Мне
сказали
не
бояться
никого
J'ai
appris
à
être
simple,
autonome
Я
научился
быть
простым,
самостоятельным
A
hunnid
racks,
je
veux
être
économe
Сто
тысяч
баксов,
я
хочу
быть
экономным
La
next
gen,
tu
sais
qu'on
ball
et
à
l'extrême
Новое
поколение,
ты
знаешь,
мы
зажигаем
по
полной
Depuis
qu'on
est
petit
on
est
des
Perséïdes
С
детства
мы
– Персеиды
J'suis
pas
de
LM,
je
viens
de
SPX
Я
не
из
LM,
я
из
SPX
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
(Ehh)
Я
делаю
это
для
зоны
(Эй)
Run
it
back
pour
les
p'tits
et
les
grands
de
la
zone
(Yeah
yeah)
Возвращаюсь
для
маленьких
и
больших
из
зоны
(Да,
да)
Comin
back
malgré
les
pluies
et
les
vents,
pour
la
zone
Возвращаюсь,
несмотря
на
дожди
и
ветра,
для
зоны
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
Catching
a
vibe
Ловим
вайб
Skheme
just
going
on
top
Skheme
просто
на
вершине
Gang
in
the
stu
tryna
make
something
raw
(Raw
raw)
Банда
в
студии
пытается
сделать
что-то
крутое
(Крутое,
крутое)
Head
to
the
toes,
I
represent
the
X
(X)
С
головы
до
ног,
я
представляю
X
(X)
I'm
in
the
Zone
with
my
nigga
Melvin
(Melvin)
Я
в
зоне
со
своим
ниггером
Melvin
(Melvin)
Know
that
lil
brotha
since
he
was
seven
(Seven)
Знаю
этого
младшего
брата
с
семи
лет
(Семи)
Who
was
thought
together
making
a
hit
(A
hit)
Кто
бы
мог
подумать,
что
вместе
мы
сделаем
хит
(Хит)
Legs
in
the
mud,
I
can't
move,
but
my
arms
to
the
sky
(You
know
I
can't
move)
Ноги
в
грязи,
я
не
могу
двигаться,
но
мои
руки
к
небу
(Ты
знаешь,
я
не
могу
двигаться)
Mistakes
made
me
pay
the
price,
hmm
bet,
I'm
gon'
make
it
right
(Hmm-hmm,
uh-uh)
Ошибки
заставили
меня
заплатить
цену,
хмм,
держу
пари,
я
все
исправлю
(Хмм-хмм,
у-у)
I
walk
in
the
zone,
all
my
dawgs
on
the
phone
Я
вхожу
в
зону,
все
мои
псы
на
телефоне
They
been
looking
for
new
business
(All
my
dawgs
on
the
phone)
Они
ищут
новые
дела
(Все
мои
псы
на
телефоне)
All
my
life
I
was
down,
had
to
get
by
my
own
Всю
свою
жизнь
я
был
внизу,
приходилось
справляться
самому
Living
for
the
profit
(On
God)
Живу
ради
прибыли
(Клянусь
Богом)
Ee-yea,
ee-yah,
ee-oh
И-да,
и-а,
и-о
Bitty
bitch
know
I
came
from
the
zone,
swear
these
niggas
they
know
that
we
on,
yea
Малышка
знает,
что
я
из
зоны,
клянусь,
эти
ниггеры
знают,
что
мы
на
высоте,
да
Ee-yea,
ee-yah,
ee-yea
И-да,
и-а,
и-да
Down
on
the
floor,
catching
the
throne
На
полу,
занимаю
трон
That
all
started
in
the
zone
Все
началось
в
зоне
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
(Ehh
eh)
Я
делаю
это
для
зоны
(Эй,
эй)
Run
it
back
pour
les
ptits
et
les
grands
de
la
zone
(Yeah
yeah)
Возвращаюсь
для
маленьких
и
больших
из
зоны
(Да,
да)
Coming
back
malgré
les
pluies
et
les
vents,
pour
la
zone
Возвращаюсь,
несмотря
на
дожди
и
ветра,
для
зоны
Je
reste
le
same,
je
l'fais
pour
le
gang
Я
остаюсь
тем
же,
делаю
это
для
банды
J'fais
ca
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
C'est
pas
de
jokes,
I'm
not
playing,
j'essaye
d'être
plain
Это
не
шутки,
я
не
играю,
пытаюсь
быть
прямым
J'fais
ça
pour
la
zone
Я
делаю
это
для
зоны
Skheme
envoie
le
beat
et
on
cogne
tout
Skheme
отправляет
бит,
и
мы
все
взрываем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin-aser Rutikara
Album
La Zone
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.