Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Curo
Ich lache darüber
Ellos
dicen
que
son
puros
Sie
sagen,
sie
sind
rein
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
Ellos
andan
diciendo
que
son
duros
Sie
sagen,
sie
sind
hart
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
Aseguro
el
punto,
y
me
desaparezco
Ich
sichere
den
Punkt
und
verschwinde
Mi
contactos
valen
oro
comisiones
recolecto
Meine
Kontakte
sind
Gold
wert,
ich
sammle
Provisionen
Tengo
el
intelecto
pa
vivir
de
mi
aspecto
Ich
habe
den
Intellekt,
um
von
meinem
Aussehen
zu
leben
Ellos
tratan
de
tirarme
y
no
hacen
nada
al
respeto
Sie
versuchen,
mich
anzugreifen,
aber
respektieren
es
überhaupt
nicht.
No
respeto
al
que
critica
para
andar
lambiendo
Ich
respektiere
nicht
den,
der
kritisiert,
um
dann
zu
schleimen
El
que
me
difama
lo
borro
con
escremento
Wer
mich
verleumdet,
den
lösche
ich
mit
Exkrementen
Yo
me
curo
te
sulfuro
para
ti
represento
un
muro
Ich
lache
darüber,
ich
bringe
dich
auf
die
Palme,
für
dich
bin
ich
eine
Mauer
No
eres
duro
porque
en
tu
coro
contigo
no
son
puros
Du
bist
nicht
hart,
denn
in
deinem
Chor
sind
sie
mit
dir
nicht
rein
Me
doy
el
que
yo
quiero
Ich
nehme
mir,
wen
ich
will
No
al
que
a
mi
me
quiera
Nicht
den,
der
mich
will
Me
a
costado
pero
vivo
Es
hat
mich
gekostet,
aber
ich
lebe
Mi
vida
a
mi
manera
Mein
Leben
auf
meine
Art
Mencionan
a
cualquiera
Sie
erwähnen
jeden
No
pueden
con
la
rapera
Sie
können
nicht
mit
der
Rapperin
mithalten
Si
te
tiro
bajo
el
KI
Wenn
ich
dich
angreife,
senke
ich
das
KI
Pa
no
apagate
la
carrera
Um
deine
Karriere
nicht
zu
ruinieren
En
el
RAP
tu
eres
cualquiera
Im
Rap
bist
du
irgendwer
No
corre
ni
por
lacera
Du
läufst
nicht
mal
durch
die
Gegend
Tu
sabe
lo
que
te
espera
Du
weißt,
was
dich
erwartet
Masticaste
como
pera
Du
hast
gekaut
wie
eine
Birne
Cuidao
si
te
desespera
Pass
auf,
dass
du
nicht
verzweifelst
Tu
mencion
no
me
genera
Deine
Erwähnung
bringt
mir
nichts
Hice
mi
nombre
sola
Ich
habe
meinen
Namen
alleine
gemacht
Rompiendo
toas
la
barreras
Und
alle
Barrieren
durchbrochen
Mermelada
descarada
Schamlose
Marmelade
No
seas
tan
makiavelica
Sei
nicht
so
machiavellistisch
Mira
como
esa
grupi
quieren
copiarte
la
tecnica
Schau,
wie
diese
Groupies
deine
Technik
kopieren
wollen
No
le
pare
porque
yo
no
tengo
replica
Kümmere
dich
nicht
darum,
denn
ich
habe
keine
Kopie
Soy
un
bobo
para
ellos
sin
rivales
FEMINAS.
Ich
bin
ein
Trottel
für
sie,
ohne
WEIBLICHE
Rivalen.
Ellos
dicen
que
son
puros
Sie
sagen,
sie
sind
rein
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
Ellos
andan
diciendo
que
son
duros
Sie
sagen,
sie
sind
hart
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
Ellos
dicen
que
son
pu-ros
Sie
sagen,
sie
sind
re-in
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
Ellos
dicen
que
son
duros
Sie
sagen,
sie
sind
hart
Y
yo
me
curo
yo
me
curo
yo
me
curo
Und
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber,
ich
lache
darüber
La
rabia
no
ta
tigueraj
nah
Die
Wut
ist
nicht
gespielt,
nee
Hay
mucho
que
cuando
ven
una
plancha
se
le
cae
to
lo
tatuaje
Es
gibt
viele,
bei
denen
alle
Tattoos
abfallen,
wenn
sie
ein
Bügeleisen
sehen
Llegale
a
mi
averaje
puede
que
no
me
rebaje
Komm
an
mein
Niveau,
vielleicht
erniedrige
ich
mich
nicht
Pero
si
me
dio
pa
ti,
van
a
tener
que
agarrarme
Aber
wenn
ich
mich
auf
dich
einlasse,
werden
sie
mich
festhalten
müssen
Mi
burla
no
tiene
regulador
Mein
Spott
hat
keinen
Regler
Y
tu
peor
con
un
enemigo
de
asesor
Und
du
bist
noch
schlimmer
mit
einem
Feind
als
Berater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Crysthiano Femim
Attention! Feel free to leave feedback.