Melymel - Yo Me Curo - translation of the lyrics into German

Yo Me Curo - Melymeltranslation in German




Yo Me Curo
Ich lache darüber
Ellos dicen que son puros
Sie sagen, sie sind rein
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
Ellos andan diciendo que son duros
Sie sagen, sie sind hart
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
Aseguro el punto, y me desaparezco
Ich sichere den Punkt und verschwinde
Mi contactos valen oro comisiones recolecto
Meine Kontakte sind Gold wert, ich sammle Provisionen
Tengo el intelecto pa vivir de mi aspecto
Ich habe den Intellekt, um von meinem Aussehen zu leben
Ellos tratan de tirarme y no hacen nada al respeto
Sie versuchen, mich anzugreifen, aber respektieren es überhaupt nicht.
No respeto al que critica para andar lambiendo
Ich respektiere nicht den, der kritisiert, um dann zu schleimen
El que me difama lo borro con escremento
Wer mich verleumdet, den lösche ich mit Exkrementen
Yo me curo te sulfuro para ti represento un muro
Ich lache darüber, ich bringe dich auf die Palme, für dich bin ich eine Mauer
No eres duro porque en tu coro contigo no son puros
Du bist nicht hart, denn in deinem Chor sind sie mit dir nicht rein
Me doy el que yo quiero
Ich nehme mir, wen ich will
No al que a mi me quiera
Nicht den, der mich will
Me a costado pero vivo
Es hat mich gekostet, aber ich lebe
Mi vida a mi manera
Mein Leben auf meine Art
Mencionan a cualquiera
Sie erwähnen jeden
No pueden con la rapera
Sie können nicht mit der Rapperin mithalten
Si te tiro bajo el KI
Wenn ich dich angreife, senke ich das KI
Pa no apagate la carrera
Um deine Karriere nicht zu ruinieren
En el RAP tu eres cualquiera
Im Rap bist du irgendwer
No corre ni por lacera
Du läufst nicht mal durch die Gegend
Tu sabe lo que te espera
Du weißt, was dich erwartet
Masticaste como pera
Du hast gekaut wie eine Birne
Cuidao si te desespera
Pass auf, dass du nicht verzweifelst
Tu mencion no me genera
Deine Erwähnung bringt mir nichts
Hice mi nombre sola
Ich habe meinen Namen alleine gemacht
Rompiendo toas la barreras
Und alle Barrieren durchbrochen
Mermelada descarada
Schamlose Marmelade
No seas tan makiavelica
Sei nicht so machiavellistisch
Mira como esa grupi quieren copiarte la tecnica
Schau, wie diese Groupies deine Technik kopieren wollen
No le pare porque yo no tengo replica
Kümmere dich nicht darum, denn ich habe keine Kopie
Soy un bobo para ellos sin rivales FEMINAS.
Ich bin ein Trottel für sie, ohne WEIBLICHE Rivalen.
Ellos dicen que son puros
Sie sagen, sie sind rein
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
Ellos andan diciendo que son duros
Sie sagen, sie sind hart
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
Ellos dicen que son pu-ros
Sie sagen, sie sind re-in
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
Ellos dicen que son duros
Sie sagen, sie sind hart
Y yo me curo yo me curo yo me curo
Und ich lache darüber, ich lache darüber, ich lache darüber
La rabia no ta tigueraj nah
Die Wut ist nicht gespielt, nee
Hay mucho que cuando ven una plancha se le cae to lo tatuaje
Es gibt viele, bei denen alle Tattoos abfallen, wenn sie ein Bügeleisen sehen
Llegale a mi averaje puede que no me rebaje
Komm an mein Niveau, vielleicht erniedrige ich mich nicht
Pero si me dio pa ti, van a tener que agarrarme
Aber wenn ich mich auf dich einlasse, werden sie mich festhalten müssen
Mi burla no tiene regulador
Mein Spott hat keinen Regler
Y tu peor con un enemigo de asesor
Und du bist noch schlimmer mit einem Feind als Berater





Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Crysthiano Femim


Attention! Feel free to leave feedback.