Memories Avenue - Ластівка - translation of the lyrics into German

Ластівка - Memories Avenuetranslation in German




Ластівка
Schwalbe
Обіймеш не відпущу,витреш намалюю знов
Du wirst umarmen, ich lass nicht los, du wischst ab, ich zeichne neu
Все ще досі не забув,я тебе моя любов
Noch immer nicht vergessen, ich dich, meine Liebe
Наче ластівкою в небо ти полетиш назавжди
Wie eine Schwalbe in den Himmel wirst du für immer fliegen
А я до нього дотягнусь,повернути тебе знов
Und ich werde danach greifen, um dich zurückzubringen
Бо ше досі так болить, у мені твоя любов
Denn es tut immer noch so weh, in mir deine Liebe
Але ластівка та, так давно, так давно вже не ти
Aber diese Schwalbe, so lange, so lange schon nicht du
Напевно годі вдавати, що ми поділені навпіл
Sicherlich genug zu heucheln, dass wir halbiert sind
Що всесвіт створений нами на двох
Dass das Universum von uns beiden geschaffen
Душа немов би за ґрати та не втомлюся тримати
Die Seele wie hinter Gittern, werde nicht müde zu halten
Тебе я, наче ти моя любов
Dich ich, als wärest du meine Liebe
Дай спокій бери цілком, наша кома - це наче сон
Nimm den Frieden ganz, unser Koma ist wie ein Traum
Без тебе тугою ниє так сердце, забери його
Ohne dich schmerzt das Herz so, nimm es mit dir
В яких ти зараз краях?
In welchen Ländern bist du jetzt?
Поруч, але не зі мной
Nah, aber nicht bei mir
Поруч, але не моя
Nah, aber nicht meine
Обіймеш не відпущу,витреш намалюю знов
Du wirst umarmen, ich lass nicht los, du wischst ab, ich zeichne neu
Все ще досі не забув,я тебе моя любов
Noch immer nicht vergessen, ich dich, meine Liebe
Наче ластівкою в небо ти полетиш назавжди
Wie eine Schwalbe in den Himmel wirst du für immer fliegen
А я до нього дотягнусь,повернути тебе знов
Und ich werde danach greifen, um dich zurückzubringen
Бо ше досі так болить, у мені твоя любов
Denn es tut immer noch so weh, in mir deine Liebe
Але ластівка та, так давно, так давно вже не ти
Aber diese Schwalbe, so lange, so lange schon nicht du
Стелі давили, ой металеві
Decken drückten, oh metallene
Птахи летіли в місто де леви
Vögel flogen in die Stadt, wo Löwen
Люди хотіли мирного неба
Menschen wollten friedlichen Himmel
Чули будівлі, чули дерева
Hörten Gebäude, hörten Bäume
Я відчуваю холод напевно
Ich spüre Kälte, sicherlich
Теплі обійми, йде все у пекло
Warme Umarmungen, alles geht zur Hölle
Я приєднаюсь скоро до тебе
Ich schließe mich dir bald an
Як тільки почую "Це все даремно"
Sobald ich höre: „Das ist alles umsonst“
Там взагалі людей немає
Dort gibt es überhaupt keine Menschen
Давай намалюй мені небо в зорях
Lass mich den Himmel in Sternen malen
Там навть соловей співає
Dort singt sogar die Nachtigall
Мене не хвилують більше історії
Mich kümmern Geschichten nicht mehr
Де я на самоті вдихаю
Wo ich einsam Rauch einatme
Дим з думками про те як ти там
Mit Gedanken daran, wie du bist
Загублена Атлантида
Verlorenes Atlantis
Обіймеш не відпущу,витреш намалюю знов
Du wirst umarmen, ich lass nicht los, du wischst ab, ich zeichne neu
Все ще досі не забув,я тебе моя любов
Noch immer nicht vergessen, ich dich, meine Liebe
Наче ластівкою в небо ти полетиш назавжди
Wie eine Schwalbe in den Himmel wirst du für immer fliegen
А я до нього дотягнусь,повернути тебе знов
Und ich werde danach greifen, um dich zurückzubringen
Бо ше досі так болить, у мені твоя любов
Denn es tut immer noch so weh, in mir deine Liebe
Але ластівка та, так давно, так давно вже не ти
Aber diese Schwalbe, so lange, so lange schon nicht du





Writer(s): олександр антоненко володимирович, володимир смірнов ігорович, дмитро грибанов ігорович


Attention! Feel free to leave feedback.