Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait In the Dark
Warte im Dunkeln
From
out
in
the
hall,
she
said
Von
draußen
im
Flur
sagte
sie
We
can't
go
on
like
this
anymore,
not
at
all
Wir
können
so
nicht
mehr
weitermachen,
überhaupt
nicht
So
why
don't
you
crawl
into
bed
turn
out
the
light
and
away
from
it
all,
Also
warum
kriechst
du
nicht
ins
Bett,
machst
das
Licht
aus
und
entfliehst
allem,
So
what
did
you
want
me
to
say,
Also
was
wolltest
du,
dass
ich
sage,
I
just
don't
feel
like
that
anymore,
not
at
all,
Ich
fühle
einfach
nicht
mehr
so,
überhaupt
nicht,
Wait
in
the
dark,
stand
in
the
hall,
Warte
im
Dunkeln,
steh
im
Flur,
I
was
afraid
she'd
never
call,
Ich
hatte
Angst,
sie
würde
niemals
anrufen,
But
I
want
her
to
stay
up
for
the
whole
night
Aber
ich
will,
dass
sie
die
ganze
Nacht
wach
bleibt
And
if
we
touch
after
I'm
wake,
you
feel
the
mound,
I
never
say
Und
wenn
wir
uns
berühren,
nachdem
ich
wach
bin,
fühlst
du
den
Druck,
ich
sage
es
nie
And
I
want
her
to
stay
up
for
the
whole
night,
Und
ich
will,
dass
sie
die
ganze
Nacht
wach
bleibt,
This
is
it
don't
make
me
wait,
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
This
is
it
don't
make
me
wait,
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
This
is
it
don't
make
me
wait,
you're
saving
up
for
tomorrow,
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
du
sparst
dich
für
morgen
auf,
And
I
say
it's
too
late,
Und
ich
sage,
es
ist
zu
spät,
This
is
it
don't
make
me
wait,
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
This
is
it
don't
make
me
wait,
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
This
is
it
don't
make
me
wait,
you're
saving
up
for
tomorrow
and
I
say
it's
Das
ist
es,
lass
mich
nicht
warten,
du
sparst
dich
für
morgen
auf
und
ich
sage,
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hawk David E
Attention! Feel free to leave feedback.