Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knife in the Water
Messer im Wasser
I'm
one-eyed,
I
see
your
shape
as
a
picture
Ich
bin
einäugig,
ich
sehe
deine
Gestalt
wie
ein
Bild
Flat
and
pale
like
a
knife,
you're
just
a
wife
and
a
daughter
Flach
und
blass
wie
ein
Messer,
ich
bin
nur
eine
Ehefrau
und
eine
Tochter
I
told
too
many
lies
just
to
watch
you
sink
inside
Ich
habe
zu
viele
Lügen
erzählt,
nur
um
dich
innerlich
untergehen
zu
sehen
Left
my
fervour
behind
and
the
smoke
made
me
blind
Meine
Leidenschaft
zurückgelassen
und
der
Rauch
machte
mich
blind
You,
you
never
know
just
when
to
give
up
Du,
du
weißt
einfach
nie,
wann
du
aufgeben
sollst
You,
you
never
know
just
when
to
give
up
Du,
du
weißt
einfach
nie,
wann
du
aufgeben
sollst
I'm
your
guy,
I
made
a
pact
with
the
mirror
Ich
bin
die
Deine,
ich
habe
einen
Pakt
mit
dem
Spiegel
geschlossen
Kept
your
words
in
my
mind,
there's
nothing
kinder
than
fear
Behielt
deine
Worte
in
meinem
Kopf,
es
gibt
nichts
Gütigeres
als
Angst
I
hoped
that
you'd
be
mine
when
you
said
you
lost
your
mind
Ich
hoffte,
dass
du
mein
wärst,
als
du
sagtest,
du
hättest
den
Verstand
verloren
All
the
details
of
mine,
every
word
was
a
lie
All
die
Details
über
mich,
jedes
Wort
war
eine
Lüge
You,
you
never
know
just
when
to
give
up
Du,
du
weißt
einfach
nie,
wann
du
aufgeben
sollst
You,
you
never
know
just
when
to
give
up
Du,
du
weißt
einfach
nie,
wann
du
aufgeben
sollst
How
much
can
I
take,
my
heart
won't
you
break
Wie
viel
kann
ich
ertragen,
mein
Herz,
willst
du
es
nicht
brechen?
Honey,
it's
too
late,
my
love
won't
you
take
Schatz,
es
ist
zu
spät,
meine
Liebe,
willst
du
sie
nicht
nehmen?
Tell
me
you're
afraid,
there's
no
other
way
Sag
mir,
dass
du
Angst
hast,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Give
it
to
me
straight,
my
heart
won't
you
take
Sag
es
mir
direkt,
mein
Herz,
willst
du
es
nicht
nehmen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Nouvion, Evan Robert John Abeele
Attention! Feel free to leave feedback.