Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Summer,
I
know
you
gon'
miss
me
Liebe
Sommer,
ich
weiß,
du
wirst
mich
vermissen
For
we
been
together
like
Nike
Airs
and
crisp
tees
Denn
wir
waren
zusammen
wie
Nike
Airs
und
frische
T-Shirts
S
dots
with
polo
fleeces
S
Dots
mit
Polo-Fleeces
Purple
label
shit
with
the
logo
secret
Purple
Label
Zeug
mit
dem
geheimen
Logo
Gimme
couple
years,
shit,
I
might
just
sneak
in
Gib
mir
ein
paar
Jahre,
Scheiße,
vielleicht
schleiche
ich
mich
einfach
rein
A
couple
words
and
like
peaches
and
herb
Ein
paar
Worte
und
wie
Peaches
& Herb
We'll
be
reunited
and
it
feels
so
hood
Werden
wir
wieder
vereint
sein
und
es
fühlt
sich
so
Hood
an
Have
the
whole
world
saying,
"How
you
still
so
good?"
Die
ganze
Welt
wird
sagen:
"Wie
kannst
du
immer
noch
so
gut
sein?"
Well,
I
do,
this
in
my
slumber
summer
Nun,
ich
mache
das
in
meinem
Schlummer,
Sommer
I
ain't
none
of
these
half-assed
newcomers
Ich
bin
keiner
von
diesen
halbherzigen
Neulingen
You
know
how
I
do
Summer,
I
drop
heat
when
you
bring
the
sun
up
Du
weißt,
wie
ich
es
mache,
Sommer,
ich
bringe
Feuer,
wenn
du
die
Sonne
aufgehen
lässt
The
combo
make
niggaz
act
up,
I
pick
the
gun
up
Die
Kombination
lässt
Niggas
durchdrehen,
ich
nehme
die
Waffe
auf
Niggaz
back
up,
they
know
I'm
not
no
fronter
Niggas
ziehen
sich
zurück,
sie
wissen,
ich
bin
kein
Blender
I
don't
talk
shit,
I
just
flip
it,
ya
Ich
rede
keinen
Scheiß,
ich
zieh's
einfach
durch,
ja
Sorry
Lance,
I'm
just
trying
to
advance
my
quotes
Sorry
Lance,
ich
versuche
nur,
meine
Sprüche
zu
fördern
I
ain't
making
you
the
butt
of
my
jokes
Ich
mache
dich
nicht
zum
Gespött
meiner
Witze
But
let's
not
stray
from
what
I
came
to
say
Aber
lass
uns
nicht
abschweifen
von
dem,
was
ich
sagen
wollte
To
my
beloved,
think
we
need
sometime
away
An
meine
Geliebte,
ich
denke,
wir
brauchen
etwas
Zeit
getrennt
They
say
if
you
love
it,
you
should
let
it
out
its
cage
Man
sagt,
wenn
man
etwas
liebt,
sollte
man
es
aus
seinem
Käfig
lassen
And
fuck
it,
if
it
comes
back
you
know
it's
there
to
stay
Und
scheiß
drauf,
wenn
es
zurückkommt,
weißt
du,
es
ist
für
immer
da
It's
tugging
at
my
heart
but
this
time
apart
is
needed
Es
zerrt
an
meinem
Herzen,
aber
diese
Trennung
ist
nötig
From
the
public,
who
should've
gave
me
the
Pulitz'
Von
der
Öffentlichkeit,
die
mir
den
Pulitzer
hätte
geben
sollen
Instead
gave
me
they
ass
to
kiss
Stattdessen
gaben
sie
mir
ihren
Arsch
zum
Küssen
But
you
know
me,
thugging
'til
the
casket
dips
Aber
du
kennst
mich,
bleibe
hart,
bis
der
Sarg
sich
senkt
But
still
shine
light
down
on
all
my
peers
Aber
strahle
trotzdem
Licht
auf
all
meine
Kollegen
I
know
they
weird
some
queer,
I
still
want
them
to
share
Ich
weiß,
sie
sind
komisch,
manche
schräg,
ich
will
trotzdem,
dass
sie
teilen
And
all
the
success
I
received,
I
know
you
can't
believe
Und
all
den
Erfolg,
den
ich
erhalten
habe,
ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
glauben
I
still
love
'em
but
they
don't
love
me
Ich
liebe
sie
immer
noch,
aber
sie
lieben
mich
nicht
They
like
the
drunk
uncle
in
your
family
Sie
sind
wie
der
betrunkene
Onkel
in
deiner
Familie
You
know
they
lame,
you
feel
ashamed
but
you
love
'em
the
same
Du
weißt,
sie
sind
lahm,
du
schämst
dich,
aber
du
liebst
sie
trotzdem
It's
like
when
niggaz
make
subliminal
records
Es
ist,
als
wenn
Niggas
unterschwellige
Platten
machen
If
it
ain't
directed
directly
at
me,
I
don't
respect
it
Wenn
es
nicht
direkt
an
mich
gerichtet
ist,
respektiere
ich
es
nicht
You
don't
really
want
it
with
Hov
for
the
record
Du
willst
es
wirklich
nicht
mit
Hov
aufnehmen,
fürs
Protokoll
I
put
a
couple
careers
on
hold,
you
could
be
next
kid
Ich
habe
ein
paar
Karrieren
auf
Eis
gelegt,
du
könntest
der
nächste
sein,
Kleiner
Keep
entering
the
danger
zone
Betritt
weiter
die
Gefahrenzone
You
gon'
make
that
boy
Hov
put
your
name
in
a
song
Du
bringst
diesen
Jungen
Hov
noch
dazu,
deinen
Namen
in
einem
Song
zu
nennen
If
you
that
hungry
for
fame,
motherfucker,
c'mon
Wenn
du
so
hungrig
nach
Ruhm
bist,
Motherfucker,
komm
schon
Say
when
take
ten
paces
and
spin
Sag
wann,
nimm
zehn
Schritte
und
dreh
dich
um
But
on
another
note,
'bout
to
take
another
vaca'
Aber
zu
einem
anderen
Thema,
bin
dabei,
einen
weiteren
Urlaub
zu
machen
On
another
boat,
goddamn
a
motherfucker
rode
Auf
einem
anderen
Boot,
verdammt,
ein
Motherfucker
hat
sich
rausgekämpft
His
way
out
the
hood
and
I
pray
that
I
stay
out
for
good
Seinen
Weg
aus
der
Hood,
und
ich
bete,
dass
ich
für
immer
draußen
bleibe
But
any
day
you
know
a
nigga
could
Aber
jeden
Tag
könnte
ein
Nigga
versuchen
Try
and
play
like
he
Suge
then
I
gotta
play
like
Dutch
Schultz
Sich
aufzuführen
wie
Suge,
dann
muss
ich
agieren
wie
Dutch
Schultz
You
pass
the
dutchie,
I
blast
you,
trust
me
Du
reichst
den
Joint,
ich
knall
dich
ab,
glaub
mir
Niggaz
can't
fuck
with
me
Niggas
können
mich
nicht
ficken
I'm
in
a
good
mood,
you
lucky,
I
got
a
good
groove
Ich
bin
gut
drauf,
du
hast
Glück,
ich
habe
einen
guten
Lauf
And
I
ain't
trying
to
fuck
my
thing
up
Und
ich
versuche
nicht,
meine
Sache
zu
versauen
But
I
will
lay
down
a
couple
green
bucks,
get
you
cleaned
up
Aber
ich
werde
ein
paar
grüne
Scheine
hinlegen,
dich
säubern
lassen
Now,
I'm
'Pulp
Fiction',
Colt
four-fifth
Jetzt
bin
ich
'Pulp
Fiction',
Colt
.45
And
young
niggaz
that
blast
for
me,
no
religion
Und
junge
Niggas,
die
für
mich
schießen,
keine
Religion
Listen
here,
Summer
baby
Hör
zu,
Sommer-Baby
I
just
believe
it's
the
right
thing
to
do
Ich
glaube
einfach,
es
ist
das
Richtige
I
got
a
brand
new
bitch,
corporate
America
Ich
habe
eine
brandneue
Schlampe,
Corporate
America
She
showing
me
a
lot
of
action
right
now
Sie
zeigt
mir
gerade
eine
Menge
Action
And
I
know
you
put
me
on
my
feet
and
all
Und
ich
weiß,
du
hast
mich
auf
die
Beine
gebracht
und
so
But
I
mean,
it's
time
for
me
to
grow
Aber
ich
meine,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
wachsen
You
gotta
let
me
go,
baby,
you
gotta
let
me
go
Du
musst
mich
gehen
lassen,
Baby,
du
musst
mich
gehen
lassen
I'm
done
for
now
so
one
for
now
Ich
bin
fertig
für
jetzt,
also
eins
für
jetzt
Possibly
forever,
we
had
fun
together
Möglicherweise
für
immer,
wir
hatten
Spaß
zusammen
But
like
all
good
things,
we
must
come
to
an
end
Aber
wie
alle
guten
Dinge
müssen
wir
zu
einem
Ende
kommen
Please
show
the
same
love
to
my
friends,
dear
Summer
Bitte
zeige
die
gleiche
Liebe
meinen
Freunden,
liebe
Sommer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C Carter, Justin Gregory Smith, Donald R Triggs
Album
534
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.