Lyrics and translation Memphis Bleek feat. T.I. & Trick Daddy - Round Here
Round Here
Здесь, в округе
Step
out
the
front
door
like
a
ghost
Выхожу
за
дверь,
словно
призрак,
Into
the
fog
where
no
one
notices
В
туман,
где
никто
не
заметит
The
contrast
of
white
on
white.
Контраста
белого
на
белом.
And
in
between
the
moon
and
you
И
между
луной
и
тобой
The
angels
get
a
better
view
Ангелы
видят
лучше
Of
the
crumbling
difference
between
wrong
and
right.
Размытую
грань
между
добром
и
злом.
I
walk
in
the
air
between
the
rain
Я
иду
по
воздуху,
сквозь
дождь,
Through
myself
and
back
again
Сквозь
себя
и
обратно,
Where?
I
don't
know
Куда?
Я
не
знаю.
Maria
says
she's
dying
Мария
говорит,
что
умирает,
Through
the
door
I
hear
her
crying
Сквозь
дверь
я
слышу
её
плач,
Why?
I
don't
know
Почему?
Я
не
знаю.
Round
here
we
always
stand
up
straight
Здесь,
в
округе,
мы
всегда
стоим
прямо,
Round
here
something
radiates
Здесь,
в
округе,
что-то
излучает
свет.
Maria
came
from
Nashville
with
a
suitcase
in
her
hand
Мария
приехала
из
Нэшвилла
с
чемоданом
в
руке,
She
said
she'd
like
to
meet
a
boy
who
looks
like
Elvis
Сказала,
что
хотела
бы
встретить
парня,
похожего
на
Элвиса.
And
she
walks
along
the
edge
of
where
the
ocean
meets
the
land
И
она
идёт
по
краю,
где
океан
встречается
с
землёй,
Just
like
she's
walking
on
a
wire
in
the
circus
Словно
по
канату
в
цирке.
She
parks
her
car
outside
of
my
house
Она
паркует
машину
у
моего
дома,
And
takes
her
clothes
off
Снимает
одежду
Says
she's
close
to
understanding
Jesus
И
говорит,
что
близка
к
пониманию
Иисуса.
And
she
knows
she's
more
than
just
a
little
misunderstood
И
она
знает,
что
её
просто
немного
не
понимают.
She
has
trouble
acting
normal
when
she's
nervous
Ей
трудно
вести
себя
нормально,
когда
она
нервничает.
Round
here
we're
carving
out
our
names
Здесь,
в
округе,
мы
вырезаем
свои
имена,
Round
here
we
all
look
the
same
Здесь,
в
округе,
мы
все
выглядим
одинаково,
Round
here
we
talk
just
like
lions
Здесь,
в
округе,
мы
говорим,
как
львы,
But
we
sacrifice
like
lambs
Но
жертвуем
собой,
как
ягнята.
Round
here
she's
slipping
through
my
hands
Здесь,
в
округе,
она
ускользает
из
моих
рук.
Sleeping
children
better
run
like
the
wind
Спящим
детям
лучше
бежать,
как
ветер,
Out
of
the
lightning
dream
Прочь
из
грозового
сна.
Mama's
little
baby
better
get
herself
in
Маленькой
маминой
крошке
лучше
спрятаться,
Out
of
the
lightning
От
молнии.
She
says,
"It's
only
in
my
head."
Она
говорит:
«Это
только
в
моей
голове».
She
says,
"Shh
I
know
it's
only
in
my
head."
Она
говорит:
«Тсс,
я
знаю,
это
только
в
моей
голове».
But
the
girl
on
car
in
the
parking
lot
Но
девушка
в
машине
на
парковке
Says,
"Man
you
should
try
to
take
a
shot.
Говорит:
«Чувак,
тебе
стоит
попробовать
выстрелить.
Can't
you
see
my
walls
are
crumbling?"
Разве
ты
не
видишь,
мои
стены
рушатся?»
Then
she
looks
up
at
the
building
Потом
она
смотрит
на
здание
And
says
she's
thinking
of
jumping
И
говорит,
что
думает
о
прыжке.
She
says
she's
tired
of
life
Она
говорит,
что
устала
от
жизни,
She
must
be
tired
of
something
Должно
быть,
она
от
чего-то
устала.
Round
here
she's
always
on
my
mind
Здесь,
в
округе,
она
всегда
в
моих
мыслях,
Round
here
hey
man
got
lots
of
time
Здесь,
в
округе,
эй,
чувак,
у
меня
много
времени,
Round
here
we're
never
sent
to
bed
early
Здесь,
в
округе,
нас
никогда
не
отправляют
спать
рано,
And
nobody
makes
us
wait
И
никто
не
заставляет
нас
ждать.
Round
here
we
stay
up
very,
very,
very,
very
late
Здесь,
в
округе,
мы
не
спим
очень,
очень,
очень,
очень
долго.
I
can't
see
nothin',
nothin',
round
here.
Я
ничего
не
вижу,
ничего,
здесь,
в
округе.
You
catch
me
if
I'm
falling.
Поймай
меня,
если
я
падаю.
You
catch
me
if
I'm
falling.
Поймай
меня,
если
я
падаю.
You
catch
me
cause
I'm
falling
down
on
you
Поймай
меня,
потому
что
я
падаю
на
тебя.
I
said,
"I'm
under
the
gun..."
Я
сказал:
«Я
под
прицелом...»
Round
here.
Здесь,
в
округе.
Oh,
man,
I
said,
"I'm
under
the
gun..."
О,
чувак,
я
сказал:
«Я
под
прицелом...»
Round
here.
Здесь,
в
округе.
And
I
can't
see
nothin',
nothin'.
И
я
ничего
не
вижу,
ничего.
Round
here.
Здесь,
в
округе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Cox, Maurice Young, Justin Smith, Clifford Harris
Attention! Feel free to leave feedback.