Memphis Bleek - Straight Path - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Memphis Bleek - Straight Path




Straight Path
Прямой путь
I said there's no such thing as the straight path
Я говорил, милая, что нет такого понятия, как прямой путь
My brother got hit the other day by straight blasts
Моего брата на днях подстрелили, прямо в упор
In the brain, on the train, on his way to work
В голову, в поезде, по дороге на работу
A guy that spent most of his life dealin' with dirt
Парень, который большую часть своей жизни провозился с грязью
But as soon as he decides to get a 9 to 5
Но как только он решил устроиться на нормальную работу с 9 до 5
Why would God decide to take his life?
Почему Бог решил забрать его жизнь?
There's no such thing as the straight path
Нет такого понятия, как прямой путь
So it's whatever with me, I walk through the mind
Так что мне все равно, я иду своим путем
Feel whatever could hit me
Чувствую, что угодно может меня поразить
My mind filled with anger hope the angels is with me
Моя душа полна гнева, надеюсь, ангелы со мной
Change could be dangerous
Перемены могут быть опасны
Goin' legit could be signing your death certificate
Стать законопослушным значит подписать себе смертный приговор
Calling it quits could be the worst thing you do
Завязать может быть худшим, что ты можешь сделать
I mean consider your enemy
Я имею в виду, подумай о своем враге
He ain't gonna quit 'coz you quit now, is he?
Он же не завяжет, потому что ты завязал, верно?
Think about it
Подумай об этом
So what's on infinitely with me
Так что бесконечно со мной
I'm gonna turn to finity for the tough times I pour Hennessey
Я обращаюсь к конечному в трудные времена, наливаю себе Hennessy
In memory of that one thing that meant one thing to me
В память о том, что значило для меня всё
I'm on, somethin' in me wishin' I wan't born
Я продолжаю, что-то внутри меня хочет, чтобы я не родился
Come on, a gangsta say quttin' the game
Да ладно, гангстер говорит, что завязывает с игрой
Man, you lookin' at a dead man talkin'
Дорогая, ты смотришь на говорящего мертвеца
He's always a brother or cousin to somebody you fought
Он всегда брат или двоюродный брат кому-то, с кем ты дрался
Who might forgive but that don't happen too often
Кто может простить, но это не так часто случается
I said there's no such thing as the straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
My brother got hit the other day by straight blasts
Моего брата на днях подстрелили, прямо в упор
In the brain, on the train, on his way to work
В голову, в поезде, по дороге на работу
A guy that spent most of his life dealin' with dirt
Парень, который большую часть своей жизни провозился с грязью
But as soon as he decides to get a 9 to 5
Но как только он решил устроиться на нормальную работу с 9 до 5
Why would God decide to take his life?
Почему Бог решил забрать его жизнь?
There's no such thing as the straight path
Нет такого понятия, как прямой путь
I said there's no such thing as the straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
I said there's no such thing as the straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
When the gun burn everythin'
Когда оружие жжет все
You been taught you must unlearn
Чему тебя учили, ты должен разучиться
With one turn of the world, one fatal strokeI'd have lost all hope now I'm goin' for broke
С одним поворотом мира, одним роковым ударом, я бы потерял всякую надежду, теперь я иду ва-банк
So my new motto is smoke clear, kiss smoke
Так что мой новый девиз дым рассеивается, целую дым
When you lose everything you love it's time to grip the snob
Когда ты теряешь все, что любишь, пора хвататься за снобизм
The time for talking is done, listen for one
Время разговоров прошло, слушай одно
If you got thatweight on you I'll be liftin' you up
Если на тебе этот груз, я подниму тебя
Hope you got that aid on you, I ain't givin' a fuck
Надеюсь, у тебя есть эта помощь, мне плевать
If God love me, why I'm missin' my bro?
Если Бог любит меня, почему я скучаю по своему брату?
Is God ugly? If ya'll love me, nigga, wish me love
Бог уродлив? Если вы любите меня, нигга, пожелайте мне любви
Appetite for destruction, I'm back popping [Incomprehensible] again
Жажда разрушения, я снова принимаю [Неразборчиво]
Drinkin' 'nac heavy until I'm happy again
Пью коньяк, пока снова не стану счастливым
Although I get comfort from friends
Хотя я получаю утешение от друзей
I won't be truly happy till I see him I again
Я не буду по-настоящему счастлив, пока снова его не увижу
So until that day I'm goin' out in the blaze
Так что до того дня я уйду в пламени
Hope the world forgive me 'coz I lost my way
Надеюсь, мир простит меня, потому что я сбился с пути
I said there's no such thing as the straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
My brother got hit the other day by straight blasts
Моего брата на днях подстрелили, прямо в упор
In the brain, on the train, on his way to work
В голову, в поезде, по дороге на работу
A guy that spent most of his life dealin' with dirt
Парень, который большую часть своей жизни провозился с грязью
But as soon as he decides to get a 9 to 5
Но как только он решил устроиться на нормальную работу с 9 до 5
Why would God decide to take his life?
Почему Бог решил забрать его жизнь?
There's no such thing as the straight path
Нет такого понятия, как прямой путь
Disappointedly, the craziest things happen
К сожалению, случаются самые безумные вещи
I mean, never knew I'd lose so many people, you know
Я имею в виду, никогда не думал, что потеряю так много людей, понимаешь?
Such a short time, you know what I'm sayin'?
За такое короткое время, понимаешь, о чем я?
I'm only twenty five, know what I mean?
Мне всего двадцать пять, понимаешь?
Lord, it was not even like I was fifteen know what I'm sayin'?
Господи, это было даже не в пятнадцать лет, понимаешь, о чем я?
Lost all hopes by fourteen, know what I mean?
Потерял все надежды к четырнадцати, понимаешь?
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Lot of stress, man, right now
Много стресса, парень, прямо сейчас
So much [Incomprehensible], yo, it's time, hold your head up [Incomprehensible]
Так много [Неразборчиво], йоу, пора, держи голову выше [Неразборчиво]
And to my man Lou who just passed, know what I mean?
И моему другу Лу, который только что умер, понимаешь?
All this nonsense goin' on in the street
Вся эта ерунда творится на улице
It's just that life we lead know what I'm sayin'
Это просто та жизнь, которой мы живем, понимаешь?
We caught up in it man, but just when you do dirt
Мы в ней погрязли, чувак, но когда ты делаешь грязь
Just know you can never clean it up man
Просто знай, что ты никогда не сможешь ее отмыть, чувак
There's no such thing as a straight path
Нет такого понятия, как прямой путь
I said there's no such thing as a straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
Unless you come out the womb on a straight path
Если только ты не выходишь из утробы на прямой путь
And if you live, way I live, dog, how long can that last?
И если ты живешь так, как я, собака, сколько это может продлиться?
When everyday of our life we live more like a task
Когда каждый день нашей жизни мы живем больше как задание
I said there's no such thing as a straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь
I said there's no such thing as a straight path
Я говорил, что нет такого понятия, как прямой путь





Writer(s): Cox Malik Deshawn, Smith Justin Gregory


Attention! Feel free to leave feedback.