Lyrics and translation Memphis Bleek - Straight Path
I
said
there's
no
such
thing
as
the
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
My
brother
got
hit
the
other
day
by
straight
blasts
На
днях
мой
брат
был
ранен
прямыми
выстрелами.
In
the
brain,
on
the
train,
on
his
way
to
work
В
голове,
в
поезде,
по
дороге
на
работу.
A
guy
that
spent
most
of
his
life
dealin'
with
dirt
Парень,
который
провел
большую
часть
своей
жизни,
имея
дело
с
грязью.
But
as
soon
as
he
decides
to
get
a
9 to
5
Но
как
только
он
решит
получить
9 к
5
Why
would
God
decide
to
take
his
life?
Почему
Бог
решил
лишить
его
жизни?
There's
no
such
thing
as
the
straight
path
Нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
So
it's
whatever
with
me,
I
walk
through
the
mind
Так
что
со
мной
все
в
порядке,
я
иду
сквозь
разум.
Feel
whatever
could
hit
me
Почувствуй
все,
что
может
ударить
меня.
My
mind
filled
with
anger
hope
the
angels
is
with
me
Мой
разум
полон
гнева,
надеюсь,
ангелы
со
мной.
Change
could
be
dangerous
Перемены
могут
быть
опасными.
Goin'
legit
could
be
signing
your
death
certificate
Быть
легальным
- значит
подписывать
свидетельство
о
смерти.
Calling
it
quits
could
be
the
worst
thing
you
do
Отказ
от
этого
может
быть
худшим,
что
ты
сделаешь.
I
mean
consider
your
enemy
Я
имею
в
виду
подумай
о
своем
враге
He
ain't
gonna
quit
'coz
you
quit
now,
is
he?
Он
не
собирается
уходить,
потому
что
ты
уходишь
сейчас,
не
так
ли?
Think
about
it
Подумайте
об
этом
So
what's
on
infinitely
with
me
Так
что
же
происходит
со
мной
I'm
gonna
turn
to
finity
for
the
tough
times
I
pour
Hennessey
Я
собираюсь
обратиться
к
финити
в
трудные
времена
я
наливаю
Хеннесси
In
memory
of
that
one
thing
that
meant
one
thing
to
me
В
память
о
той
единственной
вещи,
которая
значила
для
меня
одну
вещь.
I'm
on,
somethin'
in
me
wishin'
I
wan't
born
Я
в
ударе,
что-то
во
мне
хочет,
чтобы
я
не
рождался.
Come
on,
a
gangsta
say
quttin'
the
game
Давай,
гангста,
скажи,
что
играешь
в
эту
игру.
Man,
you
lookin'
at
a
dead
man
talkin'
Чувак,
ты
смотришь
на
говорящего
мертвеца
He's
always
a
brother
or
cousin
to
somebody
you
fought
Он
всегда
брат
или
кузен
тому,
с
кем
ты
дрался.
Who
might
forgive
but
that
don't
happen
too
often
Кто
может
простить
но
такое
случается
не
так
уж
часто
I
said
there's
no
such
thing
as
the
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
My
brother
got
hit
the
other
day
by
straight
blasts
На
днях
мой
брат
был
ранен
прямыми
выстрелами.
In
the
brain,
on
the
train,
on
his
way
to
work
В
голове,
в
поезде,
по
дороге
на
работу.
A
guy
that
spent
most
of
his
life
dealin'
with
dirt
Парень,
который
провел
большую
часть
своей
жизни,
имея
дело
с
грязью.
But
as
soon
as
he
decides
to
get
a
9 to
5
Но
как
только
он
решит
получить
9 к
5
Why
would
God
decide
to
take
his
life?
Почему
Бог
решил
лишить
его
жизни?
There's
no
such
thing
as
the
straight
path
Нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
I
said
there's
no
such
thing
as
the
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
I
said
there's
no
such
thing
as
the
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
When
the
gun
burn
everythin'
Когда
пистолет
сжигает
все
вокруг.
You
been
taught
you
must
unlearn
Тебя
учили,
что
ты
должен
забыть.
With
one
turn
of
the
world,
one
fatal
strokeI'd
have
lost
all
hope
now
I'm
goin'
for
broke
С
одним
поворотом
мира,
одним
фатальным
ударом
я
потерял
бы
всякую
надежду,
а
теперь
я
иду
ва-банк.
So
my
new
motto
is
smoke
clear,
kiss
smoke
Так
что
мой
новый
девиз
- чистый
дым,
поцелуй
дым.
When
you
lose
everything
you
love
it's
time
to
grip
the
snob
Когда
ты
теряешь
все,
что
любишь,
самое
время
схватиться
за
Сноба.
The
time
for
talking
is
done,
listen
for
one
Время
для
разговора
окончено,
послушай
меня.
If
you
got
thatweight
on
you
I'll
be
liftin'
you
up
Если
у
тебя
есть
такой
вес,
я
тебя
подниму.
Hope
you
got
that
aid
on
you,
I
ain't
givin'
a
fuck
Надеюсь,
у
тебя
с
собой
есть
эта
помощь,
мне
на
нее
наплевать.
If
God
love
me,
why
I'm
missin'
my
bro?
Если
Бог
любит
меня,
то
почему
я
скучаю
по
своему
брату?
Is
God
ugly?
If
ya'll
love
me,
nigga,
wish
me
love
Если
ты
будешь
любить
меня,
ниггер,
Пожелай
мне
любви
Appetite
for
destruction,
I'm
back
popping
[Incomprehensible]
again
Аппетит
к
разрушению,
я
снова
появляюсь
[непонятно].
Drinkin'
'nac
heavy
until
I'm
happy
again
Я
пью
NAC
heavy,
пока
снова
не
стану
счастливой.
Although
I
get
comfort
from
friends
Хотя
я
получаю
утешение
от
друзей.
I
won't
be
truly
happy
till
I
see
him
I
again
Я
не
буду
по
настоящему
счастлива
пока
не
увижу
его
снова
So
until
that
day
I'm
goin'
out
in
the
blaze
Так
что
до
этого
дня
я
буду
гореть
в
огне.
Hope
the
world
forgive
me
'coz
I
lost
my
way
Надеюсь,
мир
простит
меня
,потому
что
я
сбился
с
пути.
I
said
there's
no
such
thing
as
the
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
My
brother
got
hit
the
other
day
by
straight
blasts
На
днях
мой
брат
был
ранен
прямыми
выстрелами.
In
the
brain,
on
the
train,
on
his
way
to
work
В
голове,
в
поезде,
по
дороге
на
работу.
A
guy
that
spent
most
of
his
life
dealin'
with
dirt
Парень,
который
провел
большую
часть
своей
жизни,
имея
дело
с
грязью.
But
as
soon
as
he
decides
to
get
a
9 to
5
Но
как
только
он
решит
получить
9 к
5
Why
would
God
decide
to
take
his
life?
Почему
Бог
решил
лишить
его
жизни?
There's
no
such
thing
as
the
straight
path
Нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
Disappointedly,
the
craziest
things
happen
К
сожалению,
случаются
самые
безумные
вещи.
I
mean,
never
knew
I'd
lose
so
many
people,
you
know
Я
имею
в
виду,
никогда
не
думал,
что
потеряю
так
много
людей,
понимаешь
Such
a
short
time,
you
know
what
I'm
sayin'?
Такое
короткое
время,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
only
twenty
five,
know
what
I
mean?
Мне
всего
двадцать
пять,
понимаешь,
о
чем
я?
Lord,
it
was
not
even
like
I
was
fifteen
know
what
I'm
sayin'?
Господи,
мне
даже
не
было
пятнадцати,
понимаешь,
о
чем
я?
Lost
all
hopes
by
fourteen,
know
what
I
mean?
Потерял
все
надежды
к
четырнадцати
годам,
понимаешь,
о
чем
я?
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Lot
of
stress,
man,
right
now
Большой
стресс,
чувак,
прямо
сейчас.
So
much
[Incomprehensible],
yo,
it's
time,
hold
your
head
up
[Incomprehensible]
Так
много
[непостижимо],
йоу,
пришло
время
поднять
голову
[непостижимо].
And
to
my
man
Lou
who
just
passed,
know
what
I
mean?
И
моему
другу
Лу,
который
только
что
умер,
понимаете,
о
чем
я?
All
this
nonsense
goin'
on
in
the
street
Вся
эта
чепуха
творится
на
улице.
It's
just
that
life
we
lead
know
what
I'm
sayin'
Просто
мы
ведем
такую
жизнь,
понимаешь,
о
чем
я?
We
caught
up
in
it
man,
but
just
when
you
do
dirt
Мы
увязли
в
этом,
чувак,
но
как
раз
тогда,
когда
ты
делаешь
грязь.
Just
know
you
can
never
clean
it
up
man
Просто
знай,
что
ты
никогда
не
сможешь
все
убрать.
There's
no
such
thing
as
a
straight
path
Нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
I
said
there's
no
such
thing
as
a
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
Unless
you
come
out
the
womb
on
a
straight
path
Если
только
ты
не
выйдешь
из
утробы
на
прямой
путь.
And
if
you
live,
way
I
live,
dog,
how
long
can
that
last?
И
если
ты
живешь
так,
как
живу
я,
пес,
как
долго
это
может
продолжаться?
When
everyday
of
our
life
we
live
more
like
a
task
Когда
каждый
день
нашей
жизни
мы
живем
больше
как
задача
I
said
there's
no
such
thing
as
a
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
I
said
there's
no
such
thing
as
a
straight
path
Я
сказал,
что
нет
такой
вещи,
как
прямой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cox Malik Deshawn, Smith Justin Gregory
Album
534
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.