Memphis Depay - 2 Corinthians 5:7 - translation of the lyrics into German

2 Corinthians 5:7 - Memphis Depaytranslation in German




2 Corinthians 5:7
2. Korinther 5,7
Fuck it
Scheiß drauf
I got the city back on the map
Ich hab die Stadt wieder auf die Karte gebracht
They wanna know where the lion is
Sie wollen wissen, wo der Löwe ist
In the jungle where the lions sit
Im Dschungel, wo die Löwen sitzen
Young lion in Mufafa′s seat
Junger Löwe auf Mufasas Thron
From the dirt now look at me
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an
I'm in the streets and they fuck with me
Ich bin auf der Straße und sie feiern mich
From the dirt now look at me, whoah
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an, whoah
When I′m in the city it's litty, this lion business is no kiddy
Wenn ich in der Stadt bin, geht's ab, dieses Löwengeschäft ist kein Kinderspiel
It was all a dream like bigger reality
Es war alles ein Traum, wie eine größere Realität
Hear me, I'm living this life it′s not pretty
Hör mir zu, ich lebe dieses Leben, es ist nicht schön
Feeling like 50, many men hate on me
Fühl mich wie 50, viele Männer hassen mich
I got Mercedes on me I′m not trippin'
Ich hab Mercedes bei mir, ich flipp nicht aus
I got the stadium screamin′ my name
Das Stadion schreit meinen Namen
And aftеr the game we making surе that we winning
Und nach dem Spiel stellen wir sicher, dass wir gewinnen
Hold up, wait a minute
Warte mal, 'ne Minute
I see a beast when I face the mirror
Ich seh' ein Biest, wenn ich in den Spiegel schaue
I got my chef and she making dinner (dinner, dinner)
Ich hab meine Köchin und sie macht Abendessen (Abendessen, Abendessen)
Hold up, wait a second
Warte mal, 'ne Sekunde
I'm drippin in the latest fashion
Ich bin am drippen in der neuesten Mode
But winner mentality is a habit
Aber Gewinnermentalität ist eine Gewohnheit
I got a different plan
Ich hab einen anderen Plan
I′m not your middle man
Ich bin nicht dein Mittelsmann
I just got rich again
Ich bin gerade wieder reich geworden
But I call the president like woah
Aber ich ruf den Präsidenten an, so woah
I need a bigger bag
Ich brauch 'ne größere Tasche
They better listen to what I say, like wow
Sie sollten besser zuhören, was ich sage, so wow
I make 'em blind and deaf
Ich mach sie blind und taub
I cannot look at what Twitter says, like nah
Ich kann nicht schauen, was Twitter sagt, so nein
Fuck it
Scheiß drauf
I got the city back on the map
Ich hab die Stadt wieder auf die Karte gebracht
They wanna know where the lion is
Sie wollen wissen, wo der Löwe ist
In the jungle where the lions sit
Im Dschungel, wo die Löwen sitzen
Young lion in Mufafa′s seat
Junger Löwe auf Mufasas Thron
From the dirt now look at me
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an
I'm in the streets and they fuck with me
Ich bin auf der Straße und sie feiern mich
From the dirt now look at me, whoah
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an, whoah
When I'm in the city it′s litty, this lion business is no kiddy
Wenn ich in der Stadt bin, geht's ab, dieses Löwengeschäft ist kein Kinderspiel
It was all a dream like bigger reality
Es war alles ein Traum, wie eine größere Realität
Hear me, I′m living this life it's not pretty
Hör mir zu, ich lebe dieses Leben, es ist nicht schön
Feeling like 50, many men hate on me
Fühl mich wie 50, viele Männer hassen mich
I got Mercedes on me I′m not trippin'
Ich hab Mercedes bei mir, ich flipp nicht aus
I got the stadium screamin′ my name
Das Stadion schreit meinen Namen
And after the game we making sure that we winning
Und nach dem Spiel stellen wir sicher, dass wir gewinnen
Hold up, so I got the Media trippin'
Warte mal, also ich hab die Medien am Ausflippen
They taking shots but missing
Sie schießen, aber verfehlen
Feeling like Scottie Pippen, when I′m balling it's me in business
Fühl mich wie Scottie Pippen, wenn ich balle, bin ich im Geschäft
Men on fire like Denzel
Männer in Flammen wie Denzel
When I fall I stand up
Wenn ich falle, steh ich wieder auf
They better not tryna tackle me, free kicks I let off
Sie sollten besser nicht versuchen, mich zu tackeln, Freistöße, die ich loslasse
Don't tryna settle for less, I need to finish this lap
Versuch nicht, dich mit weniger zufrieden zu geben, ich muss diese Runde beenden
After that I take a nap, tell the haters kiss my ass
Danach mach ich ein Nickerchen, sag den Hassern, sie sollen mich am Arsch lecken
Tell a hater I got alligator, told the paper I wipe my ass off
Sag 'nem Hasser, ich hab Alligator, hab dem Papier gesagt, damit wisch ich mir den Arsch ab
QP signing checks off, I′m celebrating with this mask on
QP unterschreibt Schecks, ich feiere mit dieser Maske auf
Fuck it
Scheiß drauf
I got the city back on the map
Ich hab die Stadt wieder auf die Karte gebracht
They wanna know where the lion is
Sie wollen wissen, wo der Löwe ist
In the jungle where the lions sit
Im Dschungel, wo die Löwen sitzen
Young lion in Mufafa′s seat
Junger Löwe auf Mufasas Thron
From the dirt now look at me
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an
I'm in the streets and they fuck with me
Ich bin auf der Straße und sie feiern mich
From the dirt now look at me, whoah
Aus dem Dreck, jetzt schau mich an, whoah
When I′m in the city it's litty, this lion business is no kiddy
Wenn ich in der Stadt bin, geht's ab, dieses Löwengeschäft ist kein Kinderspiel
It was all a dream like bigger reality
Es war alles ein Traum, wie eine größere Realität
Hear me, I′m living this life it's not pretty
Hör mir zu, ich lebe dieses Leben, es ist nicht schön
Feeling like 50, many men hate on me
Fühl mich wie 50, viele Männer hassen mich
I got Mercedes on me I′m not trippin'
Ich hab Mercedes bei mir, ich flipp nicht aus
I got the stadium screamin' my name
Das Stadion schreit meinen Namen
And after the game we making sure that we winning
Und nach dem Spiel stellen wir sicher, dass wir gewinnen
Je suis le seul Lion, t′as capté ça?
Ich bin der einzige Löwe, hast du das kapiert?
Wesh
Wesh





Writer(s): Memphis Depay


Attention! Feel free to leave feedback.