Memphis Jug Band - Cocaine Habit Blues - translation of the lyrics into German

Cocaine Habit Blues - Memphis Jug Bandtranslation in German




Cocaine Habit Blues
Kokain-Sucht-Blues
Cocaine habit mighty bad
Die Kokainsucht ist mächtig übel
It's the worst old habit that I ever had
Es ist die schlimmste alte Sucht, die ich je hatt'
Hey, hey, Honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
I went to Mr Beaman's in a lope
Ich rannte zu Herrn Beaman
Saw a sign on the window said no more dope
Sah ein Schild am Fenster, drauf stand: kein Stoff mehr
Hey, hey, Honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
If you don't believe cocaine is good
Wenn du nicht glaubst, dass Kokain gut tut
Ask Alma Rose at Minglewood
Frag Alma Rose in Minglewood
Hey, hey, Honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
I love my whiskey, and I love my gin
Ich lieb' meinen Whiskey, und ich lieb' meinen Gin
But the way I love my coke is a doggone sin
Doch wie ich mein Koks lieb', ist 'ne verdammte Sünd'
Hey, hey, Honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
Since cocaine went out of style
Seit Kokain aus der Mode kam
You can catch them shooting needles all the while
Siehst du sie ständig Nadeln schieben
Hey, hey, honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
It takes a little coke to give me ease
Es braucht ein wenig Koks, um mich locker zu machen
Strut my stuff long as you please
Dann kann ich stolzieren, so lang es dir gefällt
Hey, hey, honey take a whiff on me
Hey, hey, Süße, nimm einen Zug von mir
(Let's all take a whiff on Hattie now.)
(Nehmen wir jetzt alle einen Zug mit Hattie.)
Hey, hey
Hey, hey





Writer(s): Jennie Mae Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.