Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Inside
Tod Im Inneren
My
mind
is
racing,
everything's
changing
Mein
Verstand
rast,
alles
verändert
sich
All
these
voices
telling
me
that
I
should
embrace
it
All
diese
Stimmen
sagen
mir,
dass
ich
es
annehmen
soll
Never
seen
its
eyes,
I
don't
think
I
can
face
it
Habe
seine
Augen
nie
gesehen,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ihm
begegnen
kann
Oh,
it's
getting
closer
now
Oh,
es
kommt
jetzt
näher
I
can't
fake
it,
I
feel
what
I've
wasted
Ich
kann
es
nicht
vortäuschen,
ich
fühle,
was
ich
verschwendet
habe
Days
gone
by
like
erasing
the
pages
Tage
vergingen
wie
das
Löschen
der
Seiten
Pain
so
real
that
I
think
I
can
taste
it
Schmerz
so
real,
dass
ich
glaube,
ihn
schmecken
zu
können
It's
getting,
it's
getting
closer
now
Es
kommt,
es
kommt
jetzt
näher
I
see
the
hourglass
Ich
sehe
die
Sanduhr
Flipped
upside
down
Umgedreht
Tell
me,
what
is
the
meaning
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
If
I'm
barely
breathing
when
the
clock
runs
out?
Wenn
ich
kaum
atme,
wenn
die
Uhr
abläuft?
I
fight
the
feeling
that's
been
growing
underneath
Ich
kämpfe
gegen
das
Gefühl,
das
darunter
gewachsen
ist
But
I
can't
Aber
ich
kann
nicht
I
can't
deny
that
this
is
death
inside
of
me
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
dies
der
Tod
in
mir
ist
Will
I
give
up
and
never
reach
the
end?
Werde
ich
aufgeben
und
das
Ende
nie
erreichen?
Get
lost
inside
of
my
own
head?
Mich
in
meinem
eigenen
Kopf
verlieren?
My
demons
feed
on
what
is
yet
to
be
Meine
Dämonen
nähren
sich
von
dem,
was
noch
sein
wird
Death
inside
of
me
Tod
in
mir
My
heart
is
pounding,
fear
is
surrounding
Mein
Herz
hämmert,
Angst
umgibt
mich
Don't
wanna
take
for
granted
everyone
that's
around
me
Ich
will
nicht
jeden
um
mich
herum
für
selbstverständlich
halten
But
if
I
let
'em
in,
is
it
my
fault
when
they
drown
me?
Aber
wenn
ich
sie
hereinlasse,
ist
es
meine
Schuld,
wenn
sie
mich
ertränken?
Oh,
I
see
the
end
in
sight
Oh,
ich
sehe
das
Ende
in
Sicht
I
need
grounding,
a
break
from
the
doubting
Ich
brauche
Erdung,
eine
Pause
vom
Zweifeln
'Cause
I
can't
help
but
think
they
might
be
better
without
me
Denn
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
es
ihnen
ohne
mich
vielleicht
besser
ginge
I
wonder,
when
I'm
gone,
what
they'll
be
saying
about
me
Ich
frage
mich,
was
sie
über
mich
sagen
werden,
wenn
ich
weg
bin
I
see
it,
I
see
the
end
in
sight
Ich
sehe
es,
ich
sehe
das
Ende
in
Sicht
And
there's
the
hourglass
Und
da
ist
die
Sanduhr
Flipped
upside
down
Umgedreht
Tell
me,
what
is
the
meaning
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
If
I'm
barely
breathing
when
the
clock
runs
out?
Wenn
ich
kaum
atme,
wenn
die
Uhr
abläuft?
I
fight
the
feeling
that's
been
growing
underneath
Ich
kämpfe
gegen
das
Gefühl,
das
darunter
gewachsen
ist
But
I
can't
Aber
ich
kann
nicht
I
can't
deny
that
this
is
death
inside
of
me
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
dies
der
Tod
in
mir
ist
Will
I
give
up
and
never
reach
the
end?
Werde
ich
aufgeben
und
das
Ende
nie
erreichen?
Get
lost
inside
of
my
own
head
Mich
in
meinem
eigenen
Kopf
verlieren
My
demons
feed
on
what
is
yet
to
be
Meine
Dämonen
nähren
sich
von
dem,
was
noch
sein
wird
Death
inside
of
me
Tod
in
mir
Six
feet
deep
in
a
pinewood
box
Sechs
Fuß
tief
in
einer
Kiefernholzkiste
'Cause
we
got
no
say
when
the
reaper
talks,
go
Denn
wir
haben
nichts
zu
sagen,
wenn
der
Sensenmann
spricht,
los
When
the
reaper
talks
Wenn
der
Sensenmann
spricht
I
can't
deny
that
this
is
death
inside
of
me
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
dies
der
Tod
in
mir
ist
I
fight
the
feeling
that's
been
growing
underneath
Ich
kämpfe
gegen
das
Gefühl,
das
darunter
gewachsen
ist
But
I
can't
Aber
ich
kann
nicht
I
can't
deny
that
this
is
death
inside
of
me
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
dies
der
Tod
in
mir
ist
Will
I
give
up
and
never
reach
the
end?
Werde
ich
aufgeben
und
das
Ende
nie
erreichen?
Get
lost
inside
of
my
own
head
Mich
in
meinem
eigenen
Kopf
verlieren
My
demons
feed
on
what
is
yet
to
be
Meine
Dämonen
nähren
sich
von
dem,
was
noch
sein
wird
Death
inside
of
me
Tod
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellen Mcgregor, Matthew Mullins, Cody Quistad
Attention! Feel free to leave feedback.