Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bone Yard Blues
Friedhofsblues
Preachin'
to
the
public,
you
don't
know
a
thing
Du
predigst
der
Öffentlichkeit,
aber
du
weißt
gar
nichts
Gettin'
ready
for
the
bone
yard
Du
machst
dich
bereit
für
den
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Went
out
datin'
with
a
big-time
gal
Ich
ging
mit
einer
tollen
Frau
aus
That
started
at
the
bone
yard
Das
begann
auf
dem
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Don't
play
cards,
don't
shoot
no
dice
Spiel
keine
Karten,
würfel
nicht
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Das
bringt
ihn
auf
den
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Dodgin'
the
police
while
the
pistols
poppin'
Der
Polizei
ausweichen,
während
die
Pistolen
knallen
Huntin'
for
the
gang
where
the
points
is
hoppin'
Auf
der
Suche
nach
der
Gang,
wo
die
Punkte
abgehen
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Das
bringt
ihn
auf
den
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Up
before
day,
(care)
how
you
feel
Vor
Tagesanbruch
aufstehen,
egal
wie
du
dich
fühlst
(Meetin')
the
man
and
missin'
meals
Den
Mann
treffen
und
Mahlzeiten
auslassen
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Das
bringt
ihn
auf
den
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Weather's
freezin',
ain't
got
a
dime
Es
ist
eiskalt,
du
hast
keinen
Cent
Moonshine
whisky
then
muscatel
wine
Schwarzgebrannter
Whiskey,
dann
Muskatellerwein
Takin'
the
boys
to
the
bone
yard
Das
bringt
die
Jungs
auf
den
Friedhof
I
mean
the
bone
yard
Ich
meine
den
Friedhof
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Ich
sage,
das
Leben,
das
er
führt,
wird
verdammt
hart
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! Feel free to leave feedback.