Lyrics and translation Memphis Minnie - Bone Yard Blues
Bone Yard Blues
Кладбищенский блюз
Preachin'
to
the
public,
you
don't
know
a
thing
Проповедуешь
всем,
а
сам
ни
черта
не
знаешь,
Gettin'
ready
for
the
bone
yard
Готовишься
к
кладбищу,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Went
out
datin'
with
a
big-time
gal
Пошел
на
свидание
с
роскошной
дамой,
That
started
at
the
bone
yard
Которое
началось
на
кладбище,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Don't
play
cards,
don't
shoot
no
dice
Не
играй
в
карты,
не
бросай
кости,
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Это
приведет
тебя
на
кладбище,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Dodgin'
the
police
while
the
pistols
poppin'
Убегаешь
от
полиции
под
свист
пуль,
Huntin'
for
the
gang
where
the
points
is
hoppin'
Ищешь
банду
там,
где
кипит
движуха,
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Это
приведет
тебя
на
кладбище,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Up
before
day,
(care)
how
you
feel
Встаешь
до
рассвета,
неважно,
как
себя
чувствуешь,
(Meetin')
the
man
and
missin'
meals
Встречаешься
с
боссом
и
пропускаешь
приемы
пищи,
That'll
take
him
to
the
bone
yard
Это
приведет
тебя
на
кладбище,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Weather's
freezin',
ain't
got
a
dime
На
улице
мороз,
а
у
тебя
ни
гроша,
Moonshine
whisky
then
muscatel
wine
Самогон,
потом
мускатное
вино,
Takin'
the
boys
to
the
bone
yard
Ведут
парней
на
кладбище,
I
mean
the
bone
yard
Я
про
кладбище,
Said
the
life
he's
livin',
swear
it'll
end
too
hard
Говорю,
жизнь,
которой
ты
живешь,
плохо
кончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! Feel free to leave feedback.